El proyecto Ameresco (América y España español coloquial) surge de la mano de Antonio Briz como extensión natural del corpus Val.Es.Co. en 2010, con el fin de profundizar en el estudio de la variedad coloquial del español en geolectos europeos y americanos.  En el seno del proyecto Ameresco se han llevado a cabo iniciativas de investigación como la incorporación de usos americanos y americanismos en el Diccionario de Partículas Discursivas del Español (www.dpde.es), dirigido por Antonio Briz, Salvador Pons y José Portolés, o el estudio de la atenuación en todas las variedades del español (Proyectos Es. Var. Atenuación [IP. Marta Albelda], Es VaG. Atenuación [IP Marta Albelda, Maria Estellés]), además de la iniciativa Es.Por.Atenuación, encabezada por Antonio Briz, en la que se incluye el estudio de la atenuación en portugués y se compara con el español. Actualmente, el proyecto está financiado por el proyecto Esprint, del Ministerio de Ciencia e Innovación (PID2020-114805GB-100, IP Marta Albelda, Maria Estellés).

El principal resultado de trabajo del proyecto Ameresco es la recopilación del corpus Ameresco (Albelda y Estellés, en línea). Este corpus tiene como objetivo contar con muestras de  conversaciones coloquiales de las principales ciudades de España y América,  y recoge en la actualidad más de 100 conversaciones de España (Valencia y Las Palmas de Gran Canaria), México (Monterrey, Ciudad de México y Querétaro) Argentina (Buenos Aires y Tucumán), Cuba (La Habana y Santiago), Colombia (Barranquilla y Medellín), Chile (Santiago) y Panamá. Las muestras son representativas de todos los sociolectos y sexos.

El corpus Ameresco puede consultarse mediante buscador de la página aquí. También puede consultarse de manera avanzada mediante el uso de Oralstats Aroca (Cabedo y Carcelén 2021-), una adaptación para la consulta del corpus Ameresco de Oralstats (Cabedo 2021), un sistema gratuito, desarrollado con el lenguaje de programación R, para el análisis y visualización de datos orales.

El acceso a los audios, documentos de transcripción en formato ELAN, TextGrid y fichas técnicas pueden encontrarse en el siguiente enlace.

En el caso de preferir un único documento de consulta, las transcripciones (105 de las 152 disponibles completas en la web)  pueden consultarse en un único formatoIcon Html #418951 - Free Icons Library o Pdf Logo Vectors Free Download.

Total de palabras: 632171


Frecuencia de palabras por país en el mapa

 

Distribución estadística