1 00:00:00.26 A: 2 00:00:06.17 B: sabes que esta- esta huevada está media desarmada/// (2.4) llévate eso para allá Isi 3 00:00:13.70 A: /// (1.3) y ahí está la Camila con// [Cristobalillo 4 00:00:19.16 B: [no está caliente esto] 5 00:00:20.23 C: mm pinche polera 6 00:00:22.07 B: ¿bebé saca esa silla de allá? 7 00:00:23.25 C: toma te paso mi plato// igual [-] 8 00:00:25.91 A: [sí] ¿quién necesita un platito? 9 00:00:27.25 D: 10 00:00:28.61 C: 11 00:00:28.86 B: denme espacio para meter esto 12 00:00:31.20 A: ¿quién es decente para comer? § 13 00:00:32.53 D: §ya 14 00:00:33.97 B: a mí me da lo mismo si es para que- porque hay unas que se desarmaron al medio entonces era para no 15 00:00:38.83 C: ¡ay qué rico! 16 00:00:40.35 A: [] 17 00:00:40.35 D: [] 18 00:00:40.48 E: [] 19 00:00:43.26 B: [ya que alguien sirva jugo] 20 00:00:43.46 C: [] 21 00:00:46.94 E: [] 22 00:00:49.87 A: ¿les gusta el jugo de limón? 23 00:00:51.08 E: yay que sí 24 00:00:52.00 A: [no a mí no] 25 00:00:52.00 B: [sí] 26 00:00:53.93 A: ¿no? 27 00:00:54.56 C: estoy hueveando [nomás] 28 00:00:55.98 E: [] 29 00:00:56.68 A: [es que iba] a traer de piña y de limón/ después dije no el limón es mejor que todas las/ que cualquier otro// es que es como [más ácido ] 30 00:01:01.73 C: [] [] 31 00:01:03.25 E: [] 32 00:01:05.04 B: ¿y qué pasó? 33 00:01:06.19 F: entendí yo nomás 34 00:01:07.87 C: es malo para los giles 35 00:01:09.01 A: [] 36 00:01:09.01 D: [] 37 00:01:09.28 F: [] 38 00:01:15.70 D: ustedes me dicen 39 00:01:22.34 B: ¿está muy espeso o no? 40 00:01:24.62 A: m 41 00:01:26.51 B: no tomen 42 00:01:27.07 C: m 43 00:01:27.81 D: ¿tú- tú le echas agua? 44 00:01:28.72 B: sí 45 00:01:29.49 F: es más aguado que el-/ [es de naranja plátano] 46 00:01:30.42 B: [bueno ya entones échale así nomás]/// (2.2) falta el vaso de allá ¿o no? 47 00:01:35.17 A: m m 48 00:01:36.09 B: ¿no quieres jugo? 49 00:01:37.62 D: ¿por qué no? 50 00:01:38.37 A: porque no me quita la sed 51 00:01:40.02 B: ¿te traigo agua?/// (1.8) ¿tienes [agua en el refri]? 52 00:01:43.09 A: []/// (1.1) de lo que sea nomás § 53 00:01:45.66 B: §toma 54 00:01:46.12 D: seco 55 00:01:47.29 A: pero eso está con baba de Camila 56 00:01:49.11 B: ah 57 00:01:49.62 A: [] 58 00:01:49.67 B: media huevada dijo 59 00:01:50.29 A: [] 60 00:01:51.77 B: ¡sho!// te lo aseguro 61 00:01:54.11 A: eres un ahora [ya] 62 00:01:54.78 D: [es que te lo había] servido por acá y dije ya § 63 00:01:57.15 E: § pasado de vergas 64 00:01:58.78 A: se pasó de vergas 65 00:02:00.96 E: hay hambre 66 00:02:02.45 B: sí huevón es que no almorzamos 67 00:02:02.46 D: [] 68 00:02:03.96 B: tomamos [desayuno como a las] d- a las once y de ahí no habíamos comido ni una huevada más 69 00:02:04.51 F: [te paso una ] 70 00:02:08.46 A: ¡ah! 71 00:02:08.84 E: nos fuimos a dar el examen 72 00:02:12.36 C: 73 00:02:12.81 B: ¿mm?// [me encontré con Germa] 74 00:02:13.90 F: [¿y cómo era al final el] examen? 75 00:02:15.66 C: era/ primero/ tenías que/// (1.2) hablar de lo que estábamos describiendo aquí 76 00:02:20.90 F: m 77 00:02:21.71 C: y después teníamos que vender un objeto que nos iba a pasar así como/ [véndanme esta huevada 78 00:02:25.02 B: [la Isi se está limpiando] las manos en esa [huevada y aquí hay servilletas] 79 00:02:26.37 F: [no] 80 00:02:28.58 B: [chancha de mierda] 81 00:02:28.69 A: [la Isi] haciéndose la loca [] 82 00:02:30.77 F: [ah será por lo] limpio del mantel pues huevón § 83 00:02:32.84 A: §[] 84 00:02:32.85 C: [] 85 00:02:34.52 B: estoy como estoy como las mamás no ensucie el mantel 86 00:02:37.03 D: 87 00:02:38.90 A: gracias Isi 88 00:02:40.25 D: ¿qué te pasó? te volviste una señora/ 89 00:02:43.23 A: 90 00:02:43.23 C: [doña Mari] 91 00:02:44.46 A: [] 92 00:02:45.11 B: [me hice una señora porque viví con mi hermana que no era responsable entonces] tenía que] 93 00:02:46.47 A: [señora Mari] 94 00:02:47.58 D: [] § 95 00:02:48.39 B: §hacerme responsable yo de la [vida] 96 00:02:50.07 A: [¿y cuál es] la que está desarmada? 97 00:02:51.53 C: lo que te dijeron/ 98 00:02:54.13 E: en la que se fueron 99 00:02:55.87 B: [así que ahora] 100 00:02:55.90 F: [sha] 101 00:02:57.08 B: soy muy responsable/ de mi vida/// (1.9) y de la vida de mi prima que está allá arriba 102 00:03:05.69 E: ya pues entonces teníamos que hablar/ [de la huevada] que estábamos ensayando 103 00:03:08.14 F: [ah verdad] 104 00:03:10.68 E: y después/ habla-/ teníamos que vender un producto así como/ medio extraño 105 00:03:15.61 B: tenían que vender/ hacer como un informecial [de cualquier huevada] 106 00:03:17.58 C: [de estos inventos] challa que 107 00:03:20.07 F: ¿sí? 108 00:03:20.53 E: mm/ yo vendí unas/ em led slippers/ con caritas 109 00:03:25.90 C: [unas pantunflas con] 110 00:03:25.90 D: tenía hambre me lo comí todo 111 00:03:28.70 C: unas pantunflas con linterna § 112 00:03:30.12 E: §yo vendí unas plantuflas con linterna//// ¿tú qué mierda vendiste? 113 00:03:33.69 C: un // que escaneaba el color de cualquier cosa y podías pintar con eso § 114 00:03:37.76 E: § 115 00:03:38.19 B: ¡es verdad! yo lo quiero 116 00:03:39.43 C: [] 117 00:03:39.43 D: [] 118 00:03:40.62 A: ¿existe? 119 00:03:41.17 F: [yo también quiero las] pantuflas con linterna 120 00:03:41.25 B: [¡sí!] 121 00:03:43.47 A: 122 00:03:44.08 B: sí/ para no pegarse en los deditos de los pies [] 123 00:03:46.09 F: m 124 00:03:47.29 E: así mismo lo vendí § 125 00:03:48.09 D: §¿los dos? 126 00:03:49.73 B: está cansado de pegarse- [de pegarse en el dedo chico del pie?] 127 00:03:51.37 F: []/ 128 00:03:53.22 E: huevón sí [de verdad] 129 00:03:53.61 A: [cómprese las]/ putas/ pantuflas con 130 00:03:55.69 E: [y la profe se rió mucho] 131 00:03:56.00 C: [chucha] 132 00:03:56.60 B: mi amorcito [] 133 00:03:57.00 E: [me dijo que era muy original] 134 00:03:57.97 C: [ah que se cree más ] 135 00:03:58.22 D: [] 136 00:03:59.93 B: mm 137 00:04:02.31 A: ¿pero tú tenías que invitar- inventarlo?/ ¿o ella te pasaba las huevadas 138 00:04:05.50 E: m 139 00:04:06.11 C: te pasaban las huevadas pero tú veías cómo vendérselo 140 00:04:07.96 E: pero tenías como tres minutos para armar la huevada porque era antes del otro 141 00:04:10.18 D: [] 142 00:04:10.86 E: [lo otro lo teníamos ensayado]/ teníamos que hablar de 143 00:04:13.43 D: plato para echarte eso 144 00:04:14.88 E: de nomi">economy business/ eh/ des[pués de la] crisis [so]cial 145 00:04:16.79 C: []/ [] 146 00:04:17.70 A: ya valió 147 00:04:18.91 F: mm 148 00:04:20.26 E: y// eso lo ensayamos/ hoy día// en la mañana/// (2.2) y lo otro ha- había que inventarlo ahí como en el momento/ y tú así como wow/ la presión es real/// (3.1) y eso pues 149 00:04:35.69 D: de nuevo § 150 00:04:36.12 A: §menos mal nos tocó con la Virginia// todo el tiempo 151 00:04:41.31 C: ¡guá! me han hecho editar como cinco videos en todo el semestre 152 00:04:45.50 E: a mí nunca me ha ido bien/ siempre me tocaba a mí 153 00:04:51.50 B: pero la Virginia es la raja 154 00:04:53.75 A: good morning/ un siete [¡ya! ] 155 00:04:55.62 B: [un día el Pancho me dijo que] había tenido una prueba terrible de cuática con la Virginia y no sé qué 156 00:04:55.89 C: [] 157 00:05:00.44 B: lo quedé mirando y le dije huevón si te- si te echas inglés con la Virginia eres- porque es muy 158 00:05:04.58 E: ¿quién es la Virginia? 159 00:05:05.31 B: tienes que ser muy saco de huevas 160 00:05:06.33 C: la Virginia [] 161 00:05:06.73 A: [la mejor] profe de inglés de todo el mundo que puede pisar el campus sur 162 00:05:10.93 B: es la peor profe de inglés/ [por eso al-] 163 00:05:12.23 A: [] 164 00:05:12.80 D: [] 165 00:05:14.53 B: yo no aprendí absolutamente nada [con ella] pero la amaba mucho 166 00:05:15.81 C: [] 167 00:05:16.74 B: porque nos hablaba en español/ solo [conversábamos] 168 00:05:18.42 C: [y la] profe Parra 169 00:05:20.56 A: 170 00:05:21.05 C: los otros todos valen [] 171 00:05:22.06 A: [de hecho] 172 00:05:23.15 B: con la única profe que he aprendido algo [es con la Parra] 173 00:05:24.72 A: sí pero la Volpi es una mala profe de inglés/ y además es pesada/ 174 00:05:28.28 C: es media es facha la culiada 175 00:05:29.23 D: § 176 00:05:29.86 F: §también 177 00:05:31.00 A: oh y la Gutiérrez 178 00:05:33.25 C: las tiene todas 179 00:05:34.94 E: 180 00:05:35.53 B: le escribí denante/ oye fui pesada con ella 181 00:05:37.79 A: ¿por qué? 182 00:05:39.41 B: porque 183 00:05:40.04 E: porque es huevona pues 184 00:05:40.83 A: yo igual le comenté [todas sus huevadas] 185 00:05:41.55 B: [le dije-] 186 00:05:42.20 A: que eran comentarios terrible de ahuevonados// pero con palabras bonitas [] 187 00:05:46.61 B: [ah y yo con] la Müller huevón/ yo/ te juro que con la huevada de la tesis me terminé de dar cuenta que la Müller era tonta 188 00:05:52.88 A: [] 189 00:05:53.18 E: [le conté lo de la tesis] 190 00:05:55.12 B: ¿m? 191 00:05:55.56 E: le conté lo del párrafo de ¿qué tesis? 192 00:05:57.98 B: ¿de qué teoría? 193 00:05:58.69 C: qué teoría 194 00:05:58.94 E: qué teoría 195 00:05:59.97 A: a nosotros nos hizo la misma huevada la Gutiérrez/ [decía en la taxonomía] 196 00:06:02.25 B: [] 197 00:06:03.32 A: decía ya en la taxonomía que utilizamos para clasifciar bla bla bla/ es la de Aguilar Carre- Carrera y la huevada/ y abajo estaba así una tabla huevón/ y decía eh deberían especificar qué taxonomía utilizaron/ y nosotras así como/// (1.2) ¿me está hueveando?/ ¿no leyó la página siguiente o qué? § 198 00:06:17.51 F: §[no pónele el] meme pues en el 199 00:06:17.59 C: [] 200 00:06:19.45 F: me están hueveando 201 00:06:20.33 C: [] 202 00:06:21.48 A: [¿qué huevada hermano?] 203 00:06:24.13 C: 204 00:06:24.98 A: sí huevón/ comentarios súper huevones de repente así como 205 00:06:28.13 C: [] 206 00:06:28.14 A: [eh cachái que una decía]/ ya/ y lo- eh a continuación vamos a presentar las eh técnicas de adecuación que/ que- con las qued- vamos a clasificar las s">huevadas y decía/ las ocho primeras son de Villa y Montaner/ y las últim- las cuatro siguientes son de m no me acuerdo qué huevón § 207 00:06:43.37 C: §Montaner y Villa 208 00:06:44.56 A: m ya y la huevada es que nos dijo/ eh podrían especificar cuáles son de cuál/// (1.4) y nosotros así como/ de la uno a la ocho son de Villa y Montaner 209 00:06:52.87 D: mm 210 00:06:54.81 A: y las últimas cuatro/ son del otro huevón/ huevón te juro [qué chucha] es [como ¡qué mierda!] 211 00:06:59.66 B: [a mí me ma-]/ [a mí me mató]/ una huevada que decía que// que puse una referencia/ o sea// fui poniendo referencias a la- a 212 00:07:08.08 A: pie de página 213 00:07:08.40 B: []/ por ejemplo en el mismo texto decía ya/ ver tabla tanto/ ver partado tanto/ cuestiones así para se fuera teniendo en caso de que [hubiera duda] 214 00:07:16.83 A: [alguna duda] 215 00:07:18.22 B: y la huevada/ le puse así como ver apartado tres punto y algo/// (1.1) y me dijo/ es que el apartado tres punto y algo me mostró una tabla/ una- como un esquema que hice en el marco teórico/ y yo le dije mm no/ el apartado/ tres punto/ pero está por acá adelante/ es apartado no una tabla/ ni siquiera tenía el número de [la tabla la figura] 216 00:07:38.64 A: [hubiese dicho] tabla tanto 217 00:07:40.93 B: yo- huevón es/ 218 00:07:43.22 A: sí huevón/ eso es porque no se dan el tiempo de leer las huevadas y lo hacen todo a última hora// ¡sí pues!/ si están haciendo todo/ uh y la profe Gutiérrez le mandamos hace caleta de tiempo la cuestión/ bueno no hace tanto pero igual se lo mandamos/ y nos dijo ya les voy a mandar el eh lo más pronto posible la retroalimenta-/ retroalimentación/ nunca nos mandó/ después nos mandó un correo/ ya/ el jueves les voy a mandar la huevada/ y al final nos mandó/ [como el sábado la mierda] 219 00:08:03.77 C: [] 220 00:08:05.64 A: agrh 221 00:08:07.23 B: ya pues y cacha que// es que le escribí denante/ porque a mí me entregaron- a ti la Carmen ya te puso la nota pues ¿o no?/ ¿de la práctica? 222 00:08:14.50 A: fue la otra vez y me dijo que yo no había llevado mi/ mi formulario del centro de práctica así que no me había podido como cerrar el curso/ y que iba a ir de nuevo/ no sé si habrá ido pero yo creo que sí § 223 00:08:23.06 B: §m ya// la huevada/ es que 224 00:08:24.61 D: y yo creo que 225 00:08:25.51 E: [me importa bien] poco 226 00:08:25.56 B: [yo llevé]/ ya pues ella ya te evaluó 227 00:08:27.94 A: [mhm] 228 00:08:28.00 B: [que aparte] tú tenías que llevar tu for[mulario] 229 00:08:29.25 A: [sí] 230 00:08:29.54 B: ya yo ya llevé mi formulario porque es el que llena ella pues [en mi ca]so 231 00:08:31.92 A: m 232 00:08:32.66 E: muéstrame esto 233 00:08:33.77 B: y la Gutiérrez es lo que tiene que- es la que tiene que llenar/ el formulario que a ti te llenó la Carmen/ ¿cachái? [con tu nota de] de práctica 234 00:08:38.95 F: [¿?] 235 00:08:41.35 B: la huevada es que/ hace un mes/ le entregué el formulario que me entregó la Carmen a mí/ y todavía no me pone la nota/ y [le escribí y le dije profe] 236 00:08:47.30 A: [] 237 00:08:48.69 B: para que nos juntemos esta semana porque yo quiero mi nota/ Margarita esta semana no voy a estar/ [la otra semana] 238 00:08:53.65 A: [se va a] Iquique 239 00:08:54.60 B: y yo le dije yo [no puedo] la otra semana porque me voy el viernes diez y vuelvo después del 20 240 00:08:55.32 A: [huevón] 241 00:08:58.28 B: si es que hacemos el examen/ así que tiene que ser esta semana/ me importa un pico cómo la ponga pero la tiene que poner 242 00:09:02.68 A: huevón/ te mueres/ cacha que el profe nos estuvo hueveando todo el fin de semana/ para decirnos no es que nos tenemos que juntar con la Gutiérrez porque se va ir a Iquique y la huevada/ que no se qué [no- la Amparo no es que no puedo a las ocho] y media 243 00:09:10.66 B: [y qué me importa a mí que se vaya] 244 00:09:12.87 A: después no que a las dos y media/ después ya a la ocho y media de la mañana 245 00:09:15.09 E: [] 246 00:09:15.34 A: ya después profe no voy a poder/ después ya que no sé qué 247 00:09:18.84 C: ese pedazo de- 248 00:09:19.20 B: cómete ese pedazo de pizza pues 249 00:09:20.69 A: [] 250 00:09:21.51 D: [] 251 00:09:22.84 A: ya/ la huevada es que en definitiva/ ya hoy día con la Amparo huevón llegamos para la cagada a las ocho y media de la mañana a la sala de reuniones/ y nos juntamos con el profe Carrasco/ ocho cuarenta ocho cuarenta y cinco ocho cincuenta/ llega la profe toda estupenda huevón así/ ay hola están traba[jando no sé] qué [y la hue]vada 252 00:09:36.29 C: [] 253 00:09:37.04 B: [mhm] 254 00:09:37.75 A: nosotros [sí] 255 00:09:38.20 E: [es que no quiero] 256 00:09:38.94 A: eh la estábamos esperando/ ¡pero cómo! si jamás quedamos a esta hora/ y no sé qué ¡ah! yo pensé que era por confirmar y no sé qué huevada/ nos hizo llegar huevón a las ocho y media de la mañana [a San Pancho] 257 00:09:48.51 E: [ay no] 258 00:09:48.88 A: la Amparo viajó de Villarrica huevón como a las [siete] 259 00:09:52.36 B: [huevón la o-]/ te juro que a mí me tiene chata 260 00:09:54.34 A: ¡huevón! y [nosotros así] 261 00:09:55.35 E: [huevonas malas] 262 00:09:56.14 A: ¿me están ">hueveando? 263 00:09:57.28 B: lo otro [es que-] 264 00:09:57.71 E: [¿pero hasta] el profe llegó? 265 00:09:59.04 A: ¡sí pues!/ todos llegamos/ y el profe me dijo yo ayer le recordé que hoy día- hoy día a las ocho y media y la huevada y después no yo no sabía dijo 266 00:10:05.25 E: me 267 00:10:06.03 D: ¿y qué onda solo andaba ahí? 268 00:10:07.59 A: ¡sí!/ llegó así porque Dios es grande nomás// y nosotras no [huevón] 269 00:10:12.86 B: [yo por ejemplo no tengo ] 270 00:10:13.35 A: ya profe chao chao ah 271 00:10:14.65 B: no tengo idea cómo se va- se supone que me va a evaluar esta huevada de la puntualidad/// (1.1) porque yo fui/ puntual pero puntual en entregar mis adaptaciones sin que ella me las revisara/ en mi prácti-/ en mi práctica/ ¿cómo chucha me va a evaluar la puntualidad si se demoraba más de un mes en revisarme unaadaptación que tenía que entregar un mes antes? 272 00:10:33.24 A: no si te va a tener que poner- a mí la Carmen por eso en algunos me puso así como/ ya en esto no tengo idea y no te lo revisé así que todos los puntos así y yo/ [y me dijo] 273 00:10:41.05 D: [] 274 00:10:42.12 A: oye pero es que/ ¿y la documentación? yo voy a tener que confiar en ti que te documentaste/ y yo pero profe le mando el material que tengo respaldado/ y yo no/ si en realidad para qué te voy a mentir no lo voy a leer [ ] 275 00:10:50.10 D: [] 276 00:10:51.75 B: yo la amo huevón/ es la mejor 277 00:10:54.06 A: puta ¿qué chucha?/ [ya voy a confiar en] usted [y yo pero profe] 278 00:10:56.65 B: [además que yo]// [además que en mi caso yo tenía] mi fuente documental ahí porque le preguntaba todas las huevadas a ella así como/ así como oye sabes que tengo/ ya 279 00:11:03.73 A: // no sé cómo dejar este término/ déjame buscar y tiene una libretita donde tiene ¡todo anotado huevón!/ todos los términos habidos y por haber/ [y no sé cómo chucha-] 280 00:11:10.83 B: [] 281 00:11:11.37 F: [¿una libreta?] 282 00:11:12.61 B: [¡una] libreta! 283 00:11:12.62 A: [sí] 284 00:11:13.59 B: bueno aparte de la- el repositorio digital/ [sabe exactamente dónde tiene] su 285 00:11:15.81 C: [ese banco terminológico] 286 00:11:17.32 B: dónde tiene las huevadas/ escritas 287 00:11:19.06 A: oh qué cuático huevón 288 00:11:20.40 F: [ con hacer huevadas de] 289 00:11:20.41 B: [ no te acuerdas de nada]/ [yo me- yo escribo huevadas y después no me acuerdo] 290 00:11:22.65 F: [bases de datos]/ [para qué] 291 00:11:24.13 D: sí 292 00:11:25.04 E: denante le estábamos preguntando como términos porque teníamos que hacer esa huevada de examen oral/ y la Isi así como no sé lo voy a buscar 293 00:11:31.48 A: 294 00:11:32.56 F: [se me olvida hablar inglés] 295 00:11:32.60 E: [se le olvida hablar inglés] 296 00:11:33.90 A: 297 00:11:34.57 E: me dijo voy a tomar un curso de inglés 298 00:11:36.30 A: me estás huevean- [] 299 00:11:37.31 D: [] 300 00:11:39.29 B: [] 301 00:11:39.78 C: [yo nunca ] 302 00:11:40.97 E: [huevón] 303 00:11:41.66 F: [] 304 00:11:42.65 E: hace como diez años que no hablábamos en inglés/ ayer [todos estúpidos asi] 305 00:11:44.74 A: [oh y nosotros ] 306 00:11:45.57 C: [ayer fue la- la práctica fue esa huevada] 307 00:11:47.08 E: [] 308 00:11:47.65 B: yo le contaba a los cabros que el año- el semestre pasado hicimos una presentación para la Virgina 309 00:11:51.99 A: concha de tu madre [¡ah!] 310 00:11:53.70 B: [era]/ [porque estábamos en economía] entonces nos hizo leer un capí- nos hizo elegir un capítulo de un libro de economía/ y teníamos que presentar sobre el capítulo/ y ((pesqué)) una huevada del cambio climático no sé qué mierda/ la huevada es que teníamos [que presentar una cuestión oral-] o- oral 311 00:12:06.26 A: [oh huevón] 312 00:12:08.00 B: que que tuviera un juicio sobre lo que había pasado en/ fuera en Chile o fuera donde sea 313 00:12:13.00 A: que tuviera que ver [con el ] 314 00:12:13.63 B: [que tuviera que ver con el tema]/ ¡un juicio huevón!// que t- que teníamos que decir el veredicto y toda la mierda/ y nosotras no sabíamos ni una huevada 315 00:12:21.98 A: una huevada toda ordinaria de CODELCO/ me acuerdo [] 316 00:12:24.91 B: [oye el PPT me quedó - el PPT me quedó fantástico] 317 00:12:28.44 A: gracias al PPT salvamos huevón 318 00:12:30.26 B: huevona nos sacamos un seis cinco / [ya y la profe nos dijo-] nosotros estábamos escondiditas así 319 00:12:32.83 A: [y no estudiamos nada] 320 00:12:35.73 B: y la profe nos dijo ya Carolina 321 00:12:37.54 A: [oye estaba pero metida huevón] 322 00:12:37.95 B: [oh] 323 00:12:39.77 A: [debajo del] 324 00:12:39.97 B: [oy] en qué momento se me ocurre trabajar con esta porque [siempre sale de- de las] primeras huevón 325 00:12:42.54 A: [] 326 00:12:45.14 B: [oh] 327 00:12:45.23 A: [ups] 328 00:12:46.05 D: 329 00:12:47.32 B: y yo dije [¡ya pues!] 330 00:12:47.75 A: [huevón y más encima ya] habíamos terminado toda la cuestión/ nuestro chamullo supremo/ y la Fabiola nos pregunta una huevada/ oy [qué me dio ra]bia 331 00:12:54.41 E: ¿la Fabi Pinilla? 332 00:12:55.25 B: [no] 333 00:12:55.44 A: [no pues] [si fue este año] hermana 334 00:12:56.57 B: [o sea esto f-] § 335 00:12:57.64 D: §me acuerdo que me contaste 336 00:12:59.08 A: [sí la Valdivieso] 337 00:12:59.08 D: [] 338 00:13:00.54 B: y nos preguntó una huevada terrible de tonta/ y la dejé en ridículo delante de todos porque le dije esa huevada la explicamos/ en la diapositiva tres 339 00:13:06.32 D: [] 340 00:13:06.32 E: [] 341 00:13:08.69 A: a ver mira para acá 342 00:13:09.46 B: oy es que es ¡tan huevona!/ yo no sé cómo llegó tan lejos en la carrera 343 00:13:12.96 E: ¿quién es? 344 00:13:13.45 A: 345 00:13:14.60 B: la Fabiola Valdivieso 346 00:13:15.73 E: ¿quién es? 347 00:13:15.96 C: [] 348 00:13:16.11 B: [una huevona que se juntaba con la Aurora] que va c- 349 00:13:16.13 A: [una pava culiada] 350 00:13:18.03 B: [] 351 00:13:18.09 C: [que tiene un] corte callampa 352 00:13:20.83 A: una que habla como así que tiene cara de sopas babas 353 00:13:24.71 E: [¿qué?] 354 00:13:24.88 F: [] 355 00:13:24.96 A: [terrible de ahuevonada] 356 00:13:26.92 C: boquiabierta 357 00:13:28.15 E: [] 358 00:13:28.72 B: [ yo no entiendo cómo llegó tan lejos] 359 00:13:28.75 A: [esa huevona ] 360 00:13:30.88 E: [es que tan] [ene ene que no la- no no] 361 00:13:31.22 D: [] 362 00:13:33.15 E: [no se me da] 363 00:13:33.36 C: ene ene le- 364 00:13:34.60 B: [hoy día andaba en la u] 365 00:13:34.60 C: [ella l- la más farandulera] 366 00:13:36.22 E: mira Cristóbal Leonardo/ cálmate 367 00:13:39.05 C: 368 00:13:40.82 B: [take it easy] 369 00:13:41.13 D: [¿es una de lentes?] 370 00:13:42.56 B: ¡no! si es una huevona que nadie conoce 371 00:13:44.26 E: [ya alguien muy random] 372 00:13:44.38 A: [] 373 00:13:45.87 D: [] 374 00:13:46.38 A: [es una huevona que] nadie conoce 375 00:13:48.34 B: la referencia es que se junta con la Aurora 376 00:13:51.64 E: ¿quién es Aurora? mhm 377 00:13:53.30 B: y a la Aurora nadie la conoce tampoco [pero] 378 00:13:54.21 A: []/ oy y que la Aurora adaba co- con el culo a dos manos con la tesis huevón 379 00:13:59.38 E: ¿por qué?/ ah ¿porque [estaba mala su huevada?] 380 00:14:00.49 B: [ay la Aurora ha andado con el culo a dos manos con varios ramos huevón]/ s- esa huevona sí que ha pa- si vos has pasado por suerte/ [la Aurora ha pasado por más suerte huevón] 381 00:14:05.61 A: []// [sí ] 382 00:14:08.16 B: [tobre] todo todos los to-/ todos los/ ¿cómo se llama? [toda la] 383 00:14:10.71 E: [¿me puedo apoyar en tu rodilla?] 384 00:14:12.21 B: los talleres de adaptación de ciencias esa huevona los ha pasado porque [Dios] 385 00:14:15.24 A: [sí] 386 00:14:15.79 B: es grande § 387 00:14:16.34 E: §[] 388 00:14:16.95 D: [] 389 00:14:17.61 E: ¡grandísimo! 390 00:14:18.74 B: porque las defensas- en la defensa de adaptación de la ú-la última defensa de adaptación de todos los ciencias 391 00:14:19.22 D: [] 392 00:14:24.06 B: le han puesto ¡la nota! para que pase el ramo 393 00:14:26.14 A: sí 394 00:14:27.78 B: así que/ la huevona tiene- yo creo que esos ramos [todos los ha pasado con un cuatro un cuatro uno un cuatro] 395 00:14:29.42 A: [no y ahora es que estaba con depresión por el] estallido social entonces no había podido avanzar/// (1.4) [] 396 00:14:35.67 D: [] 397 00:14:36.72 B: [te das por qué nosotros decimos que es ridícula enferma tonta? § 398 00:14:39.70 D: § 399 00:14:40.49 A: y después de que no apoyaba ni los paros huevón/ [se abtenía] hasta para las votaciones 400 00:14:43.22 D: [] 401 00:14:44.84 B: la huevona que jamás fue a una marcha 402 00:14:47.06 E: [huevón y nosotras] 403 00:14:47.21 B: [jamás arrancó de los pacos] 404 00:14:48.33 E: pintando las huevadas/ yendo a marchar tragándome todas las lacrimógenas y/ igual hicimos todas nuestras huevadas 405 00:14:53.38 C: 406 00:14:54.30 E: a la última hora pero igual 407 00:14:57.01 A: 408 00:15:00.68 B: oye ¿a quién se le ocurrió traer esas maravillosas Toddy? 409 00:15:03.00 E: 410 00:15:03.88 A: ¿a quién crees? 411 00:15:04.94 E: ¿y a este huevón qué le pasó? 412 00:15:06.58 D: [yo quería traer de esas sanas] 413 00:15:07.26 C: [no sé]/ [ que le estaban pegando pero yo ] 414 00:15:08.47 A: [] 415 00:15:09.84 E: [ya ]/ [ya estamos viejos para estar pensado esa cuestión] 416 00:15:11.30 A: [no y estaban dos por y yo quería- yo quería traer cuatro] 417 00:15:12.03 D: [] 418 00:15:14.11 A: [] 419 00:15:16.17 D: [en serio huevona ] 420 00:15:16.80 E: []// huevona hubieras traído cuatro 421 00:15:19.22 B: hay un momento en el que se te duermen las papilas gustativas § 422 00:15:21.92 A: §sí después// depués te duele [] 423 00:15:24.45 B: y sigues comiendo 424 00:15:25.67 A: llega un punto en que sientes que se te pelan las papilas gustativas [huevón] 425 00:15:28.63 D: [] 426 00:15:31.28 B: no el día- [ese día que comimos tu torta] 427 00:15:31.87 D: [comiendo a arcadas] 428 00:15:33.51 B: no 429 00:15:33.54 A: 430 00:15:34.84 E: ¿cuál torta?/ ¡oh! ¿la de galletas? 431 00:15:37.14 A: no § 432 00:15:37.85 E: §[¿((esa)) torta? 433 00:15:37.85 A: que resulta que ¡tú no fuiste! 434 00:15:38.63 C: [] 435 00:15:39.09 A: ya [] 436 00:15:39.50 D: [] 437 00:15:41.52 E: huevona el primer año de como diez años que no voy a tu cumpleaños/ no me huevees 438 00:15:44.97 A: sí es verdad 439 00:15:45.75 B: oye yo he estado en todos tus cumpleaños 440 00:15:46.37 A: 441 00:15:47.04 B: desde que desarmaste mi casa el primer año 442 00:15:48.79 A: [] 443 00:15:49.32 D: [] 444 00:15:51.64 A: [n">huevón] 445 00:15:51.65 D: [traición] § 446 00:15:52.61 E: §huevón yo te hice []- no es que no 447 00:15:52.62 A: [es que Daniel]/ [] 448 00:15:54.19 E: [] jamás lo voy a olvidar culiada 449 00:15:56.57 A: [estaba haciendo una dieta culiada] 450 00:15:56.77 E: [yo le hice una torta] § 451 00:15:58.01 A: §[y ahora me como todos los platos] 452 00:15:58.25 E: [esta huevona estaba haciendo dieta] 453 00:15:59.89 B: [eso fue hace ] 454 00:16:00.01 E: [no probó la torta] 455 00:16:01.05 F: [ih] 456 00:16:01.15 E: [yo me la comí sola]/ huevón estuvo- fue mucho esfuerzo 457 00:16:04.32 A: 458 00:16:04.94 E: ya ahora pueden continuar/ después de que [] 459 00:16:05.94 A: [no que Daniel ] 460 00:16:06.61 F: [¿pero cuál era una] de galletas que adornaron con-?/ que era ¿con chubis? ¿o no? 461 00:16:09.47 B: [e] 462 00:16:09.75 A: [ que le hice a la Camila] 463 00:16:10.50 B: [esa fue la de- esa fue la] 464 00:16:11.12 E: [la de Daniel] 465 00:16:11.78 F: [ah] 466 00:16:12.75 A: ah y la que le hicimos a la Camila fue la otra que era [más dulce que la] mierda 467 00:16:14.71 E: [sí] 468 00:16:15.87 B: ese día [hicimos como] doscientas piezas de sushi 469 00:16:16.22 E: [ah sí] 470 00:16:18.57 A: [¡huevón!] hicimos [mucho sushi] 471 00:16:18.58 E: comimos como enfermas ese día 472 00:16:20.87 A: hicimos [mucho sushi] 473 00:16:21.20 B: [no y esta que hicimos] para Daniel si que fue el show 474 00:16:23.74 A: [oh ] 475 00:16:23.98 B: [porque la de la Camila la armamos ese- ese- en la tarde mientras hacíamos el sushi hacíamos la torta ¡buh! p-]/ perfecto pero la-/ el día antes preparando los bizcochos/ trayéndonos [los bizcochos de la casa de la Caro] para acá 476 00:16:32.20 A: []/ en micro con así unas bolsas 477 00:16:35.82 B: [con toda la huevada para llenarla] 478 00:16:36.70 E: [] 479 00:16:37.22 B: [después llegamos acá]/ llenamos la torta/ y teníamos que irnos n- a la casa de Pancho con la torta// tuvimos que caminar todo el ca- toda la huevada con la torta aquí/ porque no teníamos esa cuestión para ponerle encima 480 00:16:46.42 E: [¡oy ">verdad!] 481 00:16:47.79 B: [y que no se nos fuera a caer la torta porque íbamos en plena Avenida Alemania] 482 00:16:51.58 E: ¡ay! 483 00:16:53.75 A: 484 00:16:55.84 Vecina: ¡estamos [probando alarma!] 485 00:16:56.32 D: [yo pensé que alguien] [estaba gritando]/ [huevón] 486 00:16:57.88 A: [] 487 00:16:57.88 E: [] 488 00:16:58.79 B: [¡qué mierda!] § 489 00:17:00.10 A: §[ah] 490 00:17:00.10 E: [ah] 491 00:17:00.13 F: [¿ah?] 492 00:17:01.71 A: [] 493 00:17:01.71 E: [] § 494 00:17:03.23 A: §[] 495 00:17:03.23 E: [] 496 00:17:05.97 A: dije qué huevada el apocalipsis zombi hermano 497 00:17:09.96 E: [] 498 00:17:10.30 A: [¡uy fue horrible!]/ [fue horrible] 499 00:17:11.87 D: [oh]/ [alarmas zombi] 500 00:17:14.29 E: [] ¿todo bien?le dice la vecina ¿o no? 501 00:17:17.21 C: estaban probando la alarma 502 00:17:18.53 D: [] § 503 00:17:19.72 B: §[sí] 504 00:17:19.87 C: [eso dijeron] 505 00:17:20.25 A: [la huevada horrible] 506 00:17:20.82 B: [] § 507 00:17:21.60 E: §[]// ¡funciona! 508 00:17:23.75 D: [funciona ] 509 00:17:23.77 A: []/ casi nos dio un paro huevón 510 00:17:26.60 E: [] 511 00:17:27.20 D: [yo no sabía si salir corriendo o qué huevada] 512 00:17:29.11 A: [¡exagerada!] 513 00:17:30.48 E: [¡qué horrible!] § 514 00:17:31.14 D: §[] 515 00:17:32.05 E: oh imagínate esa huevada como a las tres de la mañana § 516 00:17:34.23 A: §[oh ] 517 00:17:34.55 E: [no ] 518 00:17:35.72 A: ah [] 519 00:17:38.10 D: [la huevada ] 520 00:17:38.47 B: [] 521 00:17:40.70 A: § 522 00:17:42.74 D: §¿qué torta hiciste tú?// ¿era de conejo? 523 00:17:45.20 A: de zanaho[ria] 524 00:17:46.16 D: [ah]/ [pero me acuerdo ] 525 00:17:46.78 E: [huevón más encima era-] 526 00:17:47.13 D: [] 527 00:17:47.75 A: [] 528 00:17:47.76 E: [huevón más encima] 529 00:17:50.29 B: una torta de conejo § 530 00:17:51.97 E: §más encima la huevada era así como media sana ca-// no era tan sana 531 00:17:54.53 B: [¿qué pasa?] 532 00:17:54.54 E: [pero era media sana]/ el bizcocho era con [zanahoria] de [vainilla] cachái 533 00:17:56.00 C: [¿ah?] 534 00:17:56.70 B: [¿qué te pasa?] 535 00:17:57.70 C: nada ¿por? 536 00:17:58.16 E: y crema/ y ¿qué más tenía?/ duraznos en conserva- y estaba muy rica/ huevona estaba ¡muy buena! más encima 537 00:18:03.62 A: 538 00:18:04.26 E: igual nos tuvimos que ir a conseguir una batidora a la casa del frente 539 00:18:06.42 A: [] 540 00:18:06.45 E: [porque la Tity no tenía batidora huevón] 541 00:18:08.76 A: [oye que era bacán esa casa de la Tity] 542 00:18:08.76 E: []/// (1.5) era buena 543 00:18:11.55 B: ¿ese fue el segundo año? 544 00:18:12.98 E: el [tercero] 545 00:18:13.56 D: [¿por qué no te comiste la torta?] 546 00:18:13.60 B: [tercer año]// el tercer año porque salí a carretear contigo huevona y llegué podrida al t-/ ta- estaba haciendo la práctica en la-/ estaba haciendo los créditos de libre disposición en la oficina [de vínculo internacional] 547 00:18:22.16 E: []/ [oh] 548 00:18:23.54 B: [me tuve que tomar] una sopita 549 00:18:24.94 A: 550 00:18:25.36 B: como a las diez de la mañana 551 00:18:28.19 E: [] 552 00:18:28.19 A: [no yo ahora para mi cumpleaños de Daniel] encontró una torta en el Líder/ oy la huevada dulce huevón 553 00:18:33.11 B: [es que la cagamos] 554 00:18:33.34 A: [estaba pero] § 555 00:18:34.15 B: §[porque] 556 00:18:34.16 E: [¿pero qué] hiciste [para tu cumpleaños esa vez?] 557 00:18:34.88 B: [porque éramos como] siete/ y partimos la torta así § 558 00:18:38.22 A: §[¡huevón yo entiendo por qué partieron la torta así!] 559 00:18:38.44 B: [¡en cuatro en siete!]// [bueno porque el huevón que vive-] 560 00:18:40.93 A: []/ ¡pedazo!/ y yo dije ¡huevón mentira qué es esta [huevada!] 561 00:18:44.62 B: []/ porque no la partimos nosotros/ la partió el huevón 562 00:18:47.30 A: ¿y por qué la partió Fernando 563 00:18:47.93 B: [no sé] 564 00:18:48.46 A: si Fernando no es ni mi amigo/ ya [] 565 00:18:49.88 D: [] § 566 00:18:51.25 A: §[¿por qué agarró mi torta?] 567 00:18:52.29 D: porque estábamos los dos hecho/ pico 568 00:18:54.15 A: [] 569 00:18:54.16 E: [] 570 00:18:54.28 D: [] 571 00:18:54.93 E: [] § 572 00:18:56.32 D: §[] 573 00:18:56.32 B: [¡yo lo dije!]/ [no yo lo agarro a este cochino ] 574 00:18:58.90 E: [pero qué- para qué- este fue este cumpleaños que pasó?] 575 00:19:01.03 A: sí pues 576 00:19:01.37 E: [y dónde- ¿qué hicieron?] 577 00:19:02.60 A: en la casa de Daniel § 578 00:19:03.85 E: §¿y qué- cuándo fue? 579 00:19:05.22 B: [el día de su cumpleaños pues] 580 00:19:05.57 A: ah [] 581 00:19:06.43 E: [ya pero] § 582 00:19:06.96 D: §[el día anterior] 583 00:19:08.87 E: ¿pero qué fecha?/ ¿qué qué? 584 00:19:09.88 A: [diecinueve hermana] 585 00:19:10.27 D: [tú tú me dijiste que tenías como millones] de trabajos y 586 00:19:10.86 A: [] 587 00:19:10.97 B: [el die-el dieciocho en la noche] 588 00:19:11.78 A: [¡dieciocho dieciocho!] 589 00:19:13.52 D: y que tenías [que trabajar no sé qué huevón] 590 00:19:13.94 E: [ah sí huevón]/ fue ese día que te dije huevón/ iría pero sería muy irresponsable de mi parte/ y sí porque tenía que entregar una huevada al otro día/ y tenía que [apurarme] 591 00:19:21.03 D: [sí] 592 00:19:22.31 E: ya lo recuerdo [] 593 00:19:22.70 A: [sí]/ y quedamos todos podridos [después] 594 00:19:24.21 E: [perdón] 595 00:19:24.92 A: fue bacán 596 00:19:26.05 B: mm compramos como dos / 597 00:19:28.45 E: fue bacán 598 00:19:29.33 D: [] 599 00:19:29.80 A: [quedamos pod-]/ podridos huevón 600 00:19:32.06 B: yo no sé disfruté mucho esa torta/ y yo no como torta § 601 00:19:35.36 A: §[huevón es que] 602 00:19:35.36 B: [estaba muy buena] 603 00:19:36.50 E: [] 604 00:19:37.21 D: al otro día la probé y me di cuenta que sí pues/ estaba más dulce que la [] 605 00:19:39.43 B: [] § 606 00:19:41.02 E: §para el cumpleaños de Daniel// ¿este año fue-? bueno [el año pasado] 607 00:19:43.20 C: [] 608 00:19:43.83 E: ¿qué hiciste?/// (1.3) ¿estás bien? 609 00:19:46.55 A: [ah ¿que hicimos un caldillo al otro día para revivir?] 610 00:19:47.21 E: [que hicimos]/ oh verdad/ no pero es que ahí hicimos brownie/ ¿te acuerdas que hiciste brownie? [les echaste crema de esa que] 611 00:19:51.76 A: [ah quedó terrible] 612 00:19:53.94 D: [ah te quedó mortal ] 613 00:19:54.06 E: [tomamos prestada de Líder] § 614 00:19:55.60 A: §[] 615 00:19:56.74 D: [ prestada ] 616 00:19:56.98 B: [se robaban todo del Líder] 617 00:19:59.73 E: todo es prestado del Líder 618 00:20:01.70 D: [] 619 00:20:02.12 B: [esos huevones van a quedar en quiebra gracias a ustedes] 620 00:20:02.40 E: [ese]/ [estaba muy bueno huevón] 621 00:20:04.93 A: de hecho ya no traen más las latitas Fancy Trick de gato/ porque yo todosle sacaba una a la Copi [] 622 00:20:10.75 B: [pobre gata va a estar redonda] 623 00:20:10.95 A: [a la gatita que hay en la casa]/ huevón/ estaba obesa/ y Kevin me retó me dijo/ deja de comprarle latas mira como está parece bola/ huevón tenía así una [guata] 624 00:20:17.77 D: [] 625 00:20:18.45 E: [¡uh yo tengo una gatita!] 626 00:20:18.71 A: [y ahora está toda flaquita] 627 00:20:19.57 E: ¿les conté que tengo una gatita? 628 00:20:20.80 A: sí/ ¿que se lla[maba Gerta?] 629 00:20:21.31 E: [es preciosa]/ no Gertina § 630 00:20:22.95 A: §ah bah parecido 631 00:20:23.70 D: [¡Gerta!] 632 00:20:25.25 B: [era con G] 633 00:20:25.64 E: [Gertina Manuela]/ o Manuela Gertina/ como tú quieras 634 00:20:28.00 A: ay 635 00:20:28.50 C: 636 00:20:29.09 E: [es preciosa la princesita] 637 00:20:29.59 D: [¿?] 638 00:20:30.50 E: ya la extraño 639 00:20:31.55 F: ah 640 00:20:31.81 C: 641 00:20:33.19 D: 642 00:20:33.19 E: // murió 643 00:20:36.44 A: [casi se pudrió] 644 00:20:36.45 D: [y cuánto ] 645 00:20:37.86 E: se le salió un pulmón/ tiene tres meses 646 00:20:40.57 A: ¿oye y lo están [renderizando?] 647 00:20:41.26 D: [ah ¿es un bebé?] 648 00:20:41.83 A: ¿el video o no? 649 00:20:42.70 B: [no sé] 650 00:20:42.71 C: [no es que ese hay que terminarlo] 651 00:20:43.38 B: [no sé qué] está haciendo 652 00:20:45.73 D: ¿ah y grabaron aquí? 653 00:20:47.61 B: oh anoche huevón/ m 654 00:20:49.44 E: anoche hasta como las dos de la mañana 655 00:20:50.98 A: leyendo § 656 00:20:52.42 E: §huevón sí d- primero// no/ no/ primero tratamos allá arriba estábamos así/ al final salía como que estábamos iluminados 657 00:21:00.44 A: [] 658 00:21:00.44 D: [] 659 00:21:02.13 E: y luego los bajamos un poquito// y ahí quedaron// nueva decoración 660 00:21:06.53 B: no tengo idea cómo chucha se aprendieron qué iba a decir cada uno/ porque no no quisieron ponerlo en la [estructura que iba la] huevada 661 00:21:11.00 A: [en orden] 662 00:21:12.08 B: lo pegaron 663 00:21:12.17 E: [pero]// pero tú te puedes dar cuenta cuál es mi letra y cuál es la de Cristóbal 664 00:21:13.54 B: [] 665 00:21:14.49 C: [ay chu-] 666 00:21:17.50 A: mm no 667 00:21:19.51 B: [sí pues] 668 00:21:19.51 E: [me siento estafada] § 669 00:21:20.36 D: §ya [] 670 00:21:21.03 A: [esa es la de Cristóbal] 671 00:21:22.57 E: no/ esa es mía 672 00:21:23.90 A: ¿esa es de Cristóbal? 673 00:21:24.69 E: sí 674 00:21:26.21 A: no hermano/ escriben igual/ ya 675 00:21:27.78 D: ya [] 676 00:21:27.78 E: ya [] 677 00:21:29.99 A: separados al nacer/ [sí] 678 00:21:31.10 E: [separados] al nacer/// (1.1) pucha oh/// (1.6) pucha/// (1.1) ¿qué vamos a hacer ahora? 679 00:21:37.72 B: vamos a subir 680 00:21:38.46 E: ¿ir a echarnos arriba? 681 00:21:39.34 A: y esperar que rendericen su videíto 682 00:21:41.83 E: ah o-/ ¿vas a renderizar primero?/ ah 683 00:21:44.07 A: tiene que terminarlo [] 684 00:21:44.61 E: []/ ah ¿fumémonos [un cigarro?] 685 00:21:45.97 C: [] 686 00:21:49.60 E: vamos al balcón si 687 00:21:50.91 A: in the balcony § 688 00:21:51.60 B: §ya voy a subir todo esto//// Camila mete tu botella con agua en el refri 689 00:21:56.02 E: [sí mamá] 690 00:21:56.49 A: [pero llena si] 691 00:21:57.89 E: sí mamá 692 00:21:58.87 A: ¡no!/ este es jugo/ en un jarro lo meten al refri para que esté heladito 693 00:22:02.71 E: ¿este es jugo? 694 00:22:03.49 A: sí// se nos congela el cerebro 695 00:22:05.53 E: ¡oye!/ ¿Francisco me dará créditos si le regalo un saco de comida para perros? 696 00:22:08.82 A: yo creo que sí 697 00:22:09.87 E: la hice 698 00:22:11.42 B: [] 699 00:22:12.10 A: [¿cuántos necesitas] 700 00:22:13.92 E: todos/ todo lo que me pueda dar 701 00:22:15.99 A: chuta 702 00:22:17.03 B: huevón tengo trece créditos de libre disposición 703 00:22:19.05 E: ¿ah n- te das cuenta? 704 00:22:19.86 A: huevón/ cacha que yo to- pensé que ya me habían subido mis créditos y no/ me falta un crédito de mierda/ y fui a hablar con la Yesenia la llevo cateteando como hace dos semanas 705 00:22:28.00 E: huevón hay un pedazo de vidrio en el refri 706 00:22:29.83 B: sí es que se me rompió una botella de vidrio 707 00:22:31.80 E: sí poh § 708 00:22:32.20 B: §hoy me reventó 709 00:22:33.86 E: / ¿en qué []? 710 00:22:36.80 A: [y la shit es que mm]/// (2.4) es que me dijo que había llamado/ y que había tenido un problema con mi ficha huevón/ así que mañana- se la iban a mandar para que la arreglara 711 00:22:47.32 E: oy la problemática/ oy [esa Yesenia] 712 00:22:49.08 A: [y por qué mi-] y yo dije y por qué chucha no me avisaron antes si le mandé la huevada 713 00:22:52.22 E: 714 00:22:53.62 A: mira pues huevón § 715 00:22:55.13 E: §¿ayúdame a mover la mesa? 716 00:22:58.86 A: ¡maldita [Mari] 717 00:22:59.09 B: [] 718 00:23:01.68 D: eh 719 00:23:03.83 A: ¿oye dónde está? 720 00:23:04.57 D: [quién te viera y quién te ve] 721 00:23:04.59 A: [¿hay un jarro?]// § 722 00:23:07.17 B: § § 723 00:23:08.60 A: § [] 724 00:23:09.60 B: ii// madre de todos ustedes