urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:69a1b61a-2444-4b87-a551-8bdf25445cf7
349
pin ser <obs t="Fórmula de tratamiento cariñosa: "><extranjero t="beibi">baby</extranjero></obs>
<extranjero t="beibi">baby</extranjero> ¿has visto? es que
((tendría que ir <anonimo>Sean</anonimo>
hay una nueva canción
us[h]
[un día le con]té a mi mami mi mami <cita>¡ay no! ese cipote</cita> me dice
amor hay una nueva canción que me gusta y hacen un paso pero creo que <obs t="cantante de reguetón">Anuel </obs> hace ese paso en todos sus videos
y lo he andado haciendo todo el día
sí
esperate
¿verdad que esta canción ya existía?
pero esa es de una de<alargamiento/>
[de Sh]aggy
Shaggy
((viejo))
<risas/> [<risas/>]
todo el día anduve haciendo eso y me encerraba y me hacía
es que yo miraba a <anonimo>Leo</anonimo> haciendo eso en los <obs t="Se refiere a los Estados Unidos de América">Estados</obs> y yo iba bien perdida
((pero ya le entendí))
((me recuerda))
mm no
[¿cuándo va]mos a-?
y en eso ((<anonimo>Onil</anonimo>)) me dijo
<cita><enfasis t="pronunciación_marcada">¡pucha!</enfasis> ya días no perreo</cita> <entre_risas>me dice y yo</entre_risas>
<cita>suave <anonimo>Onilio</anonimo></cita> me dice <cita>eso es mucha información</cita> <ininteligible/>
y le digo <cita>yo tampoco</cita> <risas/>y me queda viendo
<cita>es mentira yo no bailo así <ininteligible/> baila</cita>
¡jue!
no<alargamiento/> amor la gente
[yo pienso]
[yo pienso que] es Scar es muy enfermo es muy envidioso
quiere todo lo que el hermano tení[a]
[no<alargamiento/> eso no eso] no
yo hablo de Scar tiene un problema psicológico
¿y si no tienen pisto para ir al cine y verla?
¿entonces? <extranjero t="beibi">baby</extranjero> pero solo son tres horas ¿y después?
[¿eso es la des]viación?
[¡a<alargamiento/>h!]
¿me vas ayudar con eso?
[<enfasis t="pronunciación_marcada">demanda</enfasis> ya] te dije que la otra es demanda
[¿o no?]
el tiempo de espera depende de la demanda
<extranjero t="beibi">baby</extranjero> pero para eso entonces ocuparemos trabajar mañana
mm
entonces ((la emergente aquí iría diez))
[o sea]
[<extranjero t="beibi">baby</extranjero> ¿pero mañana traba]jaríamos después del cumple o no?
porque<alargamiento/> ya tendría avanzado
mirá que ayer cumplió años una
[una<alargamiento/>] chava
<anonimo>Natali</anonimo>
es la que <anonimo>Marilin</anonimo>
[((voy a))]
umjú
umjú
y salieron y no me dijeron
o sea esta <anonimo>Halcon</anonimo> <anonimo>Natali</anonimo> <anonimo>Marilin</anonimo> <anonimo>Rosalía</anonimo> <anonimo>Danilo</anonimo>
y <anonimo>Maeli</anonimo>
bueno
entonces mañana después del cumple trabajamos porque así mirás lo que hice
<extranjero t="beibi">baby</extranjero> ¿con los tiempos de servicio puedo hacer los promediados?
no porque voy a tener las otras cuatro horas
¿lo hago promediado por día?
¿por tipo de servicio?
por eso te digo saco los promedios diarios
por tipos de ser[vicios]
¿entonces hago lo mismo con promedios?
sec- tengo dos tipos de servicio al día
hacer la requisición
y entregar el producto
esos son los dos
entonces saco los promedios
saco los pro[medio]s diarios de cada servicio
saco un promedio general [de cada ser-]
¿ajá?
<extranjero t="oquei">okay</extranjero>
<extranjero t="das guat ai tol iu">thats what I told you</extranjero>
yo estaba hablando del tiempo de servicios
la demanda y aquí
[peque] <extranjero t="ai tul dat">I told that</extranjero>
entonces bueno voy hacer eso mañana
[((mirá que))]
¿y ya?
¿y ya?
¿y ya?
¿y el jueves lo terminamos?
<extranjero t="oquei">[ok]ay</extranjero>
me pare[ce bien]
[<extranjero t="beibi">baby</extranjero> ¿qué vamos hacer el viernes?]
[¡ah sí!]
si querés ir
si podés y querés no
no te sintás obligado <anonimo>Sami</anonimo>
va hacer como a las siete creo yo
umjú
[sí]
no te sintás compromiso a todo lo que te invite[mos]
<risas/>
nosotros salimos todos los jueves viernes
casi siempre no- casi nunca nos vemos lunes y martes
rara vez [nos hemos visto un lu]nes
los martes cuando yo tengo reunión en la iglesia
que voy a traerte a tu casa
porque me queda cerca
[((sí el pantalón por dentro] <ininteligible/>))
no<alargamiento/> porque voy a andar con uniforme amor o bajame la ropa y me cambio
entonces
lunes casi nunca nos vemos miércoles nos vemos
porque a<alargamiento/> u<alargamiento/>n grupo de la iglesia que hoy no fuimos
no es de parejas <risas/>
<entre_risas>Marcos</entre_risas> dice que es de parejas porque ellos son novios ahí
pero no es de parejas
es un
un grupo de crecimiento de la iglesia
vamos los miércoles
de ocho a<alargamiento/>
de ocho a diez y media
los jueves se<alargamiento/> casi
bueno a veces salimos los jueves
siempre salimos los viernes
y siempre salimos
salimos el sábado
ese siempre
y mi mami me regaña
<cita>¡descansá <anonimo>Yolani</anonimo></cita>
pero es que a nosotros- por ejemplo él no trabaja el sábado
pero<alargamiento/> él se levanta temprano siempre
que es peor
pero yo sí trabajo los sábados y yo súper dormilona <anonimo>Sami</anonimo> o sea
yo me puedo dormir tarde pero
despertarme temprano a mí me cuesta
no sé
yo prefiero do-
despertarme tarde y dormirme tarde que dor- despertarme temprano y dormirme temprano no puedo
entonces los viernes salimos y yo regreso tipo una
a veces a las dos
a veces sí somos- sí es considerado y es que como a las doces nos vamos
y después me despierto al día siguiente a las seis ¡qué rico!
y al sábado yo no descanso
y salimos el sábado en la noche
y el domingo<alargamiento/>
solo los<alargamiento/>
umjú
pero entonces nosotros te vamos a invitar a un montón de cosas
pero no te sintás obligado [a venir]
ni a cu-
ni comprometido
a la cervecería- pero la cervecería puede ser un día tranquilo después
tipo seis
de seis a ocho y ya
uy<alargamiento/> esas cervezas sí embolan son bien fuertes
[¿qué es eso vos?]
((¿dura qué?))
[¡pobre!]
[<risas/>]
umjú
es así
¿te molesta si miramos tele?
<extranjero t="oquei">okay</extranjero>
es que no sé si vas a estar estrasado
bueno
vos decile <cita><anonimo>Clisman</anonimo> estuve esperando [toda la <ininteligible/></cita>]
((sí es verdad amor te interesa))
es muy salada
un traje del ((mensaje))
mm
no parece
¿qué se sentirá ser <ininteligible/>?
<risas/> [<risas/>]
[((para ir))]
<extranjero t="beibi">[baby]</extranjero> venden un champú
para el <anonimo>Halcon</anonimo> lo usó <anonimo>Fal</anonimo> <anonimo>Halcon</anonimo> nunca tuvo barba y ahora vos lo ves
y tiene
pero te crece<alargamiento/>
en todos lados
y en los brazos
[y adiós]
[te sale] poquito
polaca
<fsr t="pol">por</fsr> aquí [<fsr t="pol">por</fsr> acá] <fsr t="pol">por</fsr> acá
enseñala cómo va
pero <fsr t="nues">no es<alargamiento/></fsr> como<alargamiento/>
y después me hacés un ensayo de la coor- de la<alargamiento/>
<risas/>
de la relación de la monarquía con el Rey León
<risas/> [<risas/>]
¿vos?
hacele
ah ¿es China?
no<alargamiento/> s[é]
¿quién Shaggy?
[<risas/>]
¡qué bonito bailás!
<risas/> [<risas/>]
si sería interesante ver la- qué piensa la gente del Rey León
[yo sería un profe]sor de ((red))
si [si<alargamiento/>]
[pe]ro una visión política del [Rey Leó<alargamiento/>n]
yo pondría ese tipo de preguntas como bobo
puede ser bono pues eso es opcional
después vas a tener tiempo- o sea
tenés números para jugar vos
podés hacer
podés hace<alargamiento/>r
por ejemplo esto de la r al cuadrado me me gustaría verlo
una r al cuadrado [algo así]
¿ah?
no<alargamiento/> esa es la correlación
la correl[acion que hay] de datos
podría ser lo que pasa es que hay que definir x y y
y hasta hora solo tenemos una variable que es el tiempo en sí
el [tiempo de espera]
<obs t="el hablante silba"/>
<obs t="el hablante silba"/>
sí
yo puedo trabajar todos los días
el único día que no puedo
es el sábado porque- y vos tampoco podés
me <fsr t="vuir">voy a ir</fsr> a escalar en la mañana
y en la tarde
ya días no voy donde mi abuelo fijate voy a ir
mm
sí el sábado yo creo que ni te voy a ver más bien
podemos ir a la iglesia el domingo y después se va
[o podemos] descansar e<alargamiento/>l
o puedo venir el domingo a trabajar
[shs<alargamiento/>]
sí
[fijate que]
[<anonimo>Franci</anonimo>]
yo la conozco
salgamos <fsr t="diuno">de uno</fsr>
esperá
es que mirá
si vos querés mediarlo tiene que haber una med-
una<alargamiento/>
una estandarización o homogenización o desde
de<alargamiento/>
de qué herramientas u- de estadística vas a utilizar
no podés utilizar un modelo en una cosa
y<alargamiento/>
promedios en otros
si vas a utilizar promedio podés hacer como<alargamiento/>
[y se p]uede hacer la misma<alargamiento/>
la misma relación
me parece básico pero sencillo con promedios
<extranjero t="oquei">okay</extranjero>
[<extranjero t="oquei">okay</extranjero>]
[¿sabés qué se] puede sa- sabés qué se puede hacer?
después de que se aplique eso
se puede sacar r cuadrada amor
se puede sacar
r cuadrado desviación estándar
varianza
se puede sacar muchas cosas
si vos tenés
la demanda diaria
o sea si tenés la<alargamiento/> la demanda
en la misma función que tenés
el tiempo de espera
se puede hacer eso
porque en una va-
u- utilizás
x como<alargamiento/>
como demanda y y como un ser[vicio]
y mañana trabajamos e<alargamiento/>n<alargamiento/>
[buscamos] videos en YouTube de cómo hacer la correlación
y la hacemos
y la analizamos y ahí te- y ahí sí te voy ayudar yo
pero vamos hacer un análisis
vamos a sacar hasta
sí
con eso termina[mos]
[o sea que el] análisis lo podríamos hacer el domingo
vamos a ver
mañana sacamos la correlación
¿qué día es mañana? jueves
viernes descansamos sábado no te voy a ver el domingo podemos hacer el análisis
[no lo vamos a terminar el domingo]
¿el viernes?
¿qué tenemos el viernes?
¡ah! la<alargamiento/> aquellos imbéciles van a ir a la casa
[estás invitado a mi casa] el viernes vos
sí
nunca nos hemos visto un lunes creo
[o tal vez rara la]
no pero los martes ahora nos vemos más
¿cómo me voy vestido mañana?
<fsr t="vuir">voy a ir</fsr> a mi casa y me voy a poner el ((pantalón ancho))
o puedo ir[me con pantalón <ininteligible/>]
de parejas
<obs t="el hablante parece decir algo en otro idioma"><ininteligible/></obs>
¿y por qué los sábados?
y el domingo casi no nos vemos
donde <anonimo>Luisito</anonimo>
[no pero a la ce]rvecería sí vamos a ir
y esas cervezas embolan vos
<risas/>
((te fue))
[<ininteligible/>]
trece
nueve- nueve cervezas
el día que<alargamiento/> tenga dinero voy a dejar de beber
Salva Vidas y todo eso y solo voy a beber cervezas [artesanal]es
[<risas/>]
las voy hacer yo
pierde ((un ojito)) de verlas
eso
me llamó<alargamiento/> <anonimo>Clisman</anonimo>
[no pero es que maña]na me
es que me va llamar como a las diez de la noche
¿umm?
¿sabés que ese <obs t="Vocativo de uso muy frecuente entre los jóvenes de Tegucigalpa"><extranjero t="man">man</extranjero></obs> es como u<alargamiento/>n
ese maje tiene un súper ((grueso)) <ininteligible/>
¿qué hora es?
mm
tengo todo súper descontrolado
ese maje es <enfasis t="pronunciación_marcada">gerente</enfasis> de ahí
yo por eso me quiero dejar la barba vos
o sea la barba porque
toda esa gente que trabaja y yo voy a ser bien chavalo
[no me van] a respetar vos
[<risas/>] <risas/> [<risas/>]
pero el día que no salga bien agarro una hoja
pero [no me se- no me s]ale mal
ni fea
o sea
[no]
poquita pero<alargamiento/>
[<risas/>]
¿pero a qué hora?
¿en la noche?
es que recordá que me voy
[para <anonimo>San Láz]aro</anonimo>
[no] sino <entre_risas>si yo</entre_risas> más bien al contrario yo quiero ir a todos lados pero-
<risas/>
no<alargamiento/> más bien invítenme
no van no van a dejar de invitarme solo porque a veces les digo que no
no<alargamiento/>
<obs t="las aspiraciones no se han representado ya que son una constante en la conversación"/>
<obs t="Suena en el fondo canción de reguetón"/>