1 00:00:00.93 A: ¿cuándo?
2 00:00:02.30 B: pues ahorita que/ fuimos a/ correr con Tistán/ a pasearlo
3 00:00:08.28 A: mmm no bueno sí// se me bajó la azúcar
4 00:00:13.26 B: la azúcar
5 00:00:14.61 A: no man[ches]
6 00:00:15.29 B: [da cosa] §
7 00:00:16.21 A: § es que corre un montón
8 00:00:19.18 B: tiene un montón de fuerza cómo no va a correr un montón [((y ya ni))]
9 00:00:21.52 A: [estaba-] estaba bien desesperado al inicio
10 00:00:24.30 B: se jala un montón ¿no? §
11 00:00:25.45 A: §no no ya n- ya se jala menos pero
12 00:00:27.62 B: contigo
13 00:00:28.67 A: bueno sí conmigo pero/ al inicio quería el- que lo soltara de hecho fuimos al bosquecito/// (1) y se sentó pidiéndome que le soltara el-/ la cadena
14 00:00:39.30 B: me pidió ¿cómo te va a pedir eso?
15 00:00:42.11 A: pues me se sentó y puso su carita de quiero que me avientes un palo para jugar
16 00:00:46.71 B: // ¿y qué le dijiste? ¡no! no te voy a soltar
17 00:00:52.39 A: pues sí/// (1) pero es que tú- tú no lo conoces él y yo tenemos una conexión especial §
18 00:00:58.70 B: §ajá ay// pero si yo soy su favorita
19 00:01:02.23 A: mmm no lo creo/// (1.1) [te] quiere mucho
20 00:01:04.56 B: [mhm]
21 00:01:05.85 A: pero no eres su favorita
22 00:01:07.33 B: ¿cómo te atreves a decir eso? insolente/ [yo soy] su favorita
23 00:01:11.45 A: []/// (1.3) no
24 00:01:14.42 B: sí
25 00:01:17.27 A: no porque/ bueno más bien tiene mamitis contigo
26 00:01:21.38 B: pero yo no soy su mamá
27 00:01:23.11 A: pero pues así apenas si te sales y ah ah ah ah ah
28 00:01:27.33 B: se llama apego emocional
29 00:01:29.98 A: pues sí es lo único que hace luego luego te sales y-// y quiere ver a dónde vas// pero cuando yo llego del trabajo ¿con quién se va a dormir?
30 00:01:40.56 B: ah pues contigo pero/ porque yo estoy trabajando
31 00:01:44.99 A: ¿de qué lado se duerme de la cama?
32 00:01:46.68 B: de tu lado
33 00:01:51.63 A: así es
34 00:01:53.39 B: ay bueno pero/// (1.4) también te [tiene miedo]
35 00:01:57.25 A: [] ¡ay!/ no me tiene miedo
36 00:02:01.11 B: ¿entonces ((qué es))?
37 00:02:02.99 A: respeto §
38 00:02:03.77 B: §na no te tiene miedo// yo digo que sí te tiene miedo
39 00:02:08.31 A: no sólo si lo regaño en ocasiones
40 00:02:13.00 B: pues sí pero ya después que lo regañaste bien feo ¿tú crees que-?// se va/// (1.2) ((ay)) esta piña no salió tan buena/ este ¿va a seguir este haciendo de las suyas?/ me va a chingar va a decir nombre
41 00:02:27.01 A: pero por eso me obedece más
42 00:02:29.19 B: pero no es porque sea respeto te tiene miedo el perro
43 00:02:32.69 A: claro que no
44 00:02:34.50 B: bueno/ vamos a hacer una encuesta a ver qué [dice las-]
45 00:02:38.02 A: [sí está fea eh me] dijeron que- me dijeron que cómo habían salido las piñas y le dije puescreo que bien// nadie me había dicho que
46 00:02:44.72 B: tu mamá dijo que no habían salido tan chida creo no sé
47 00:02:49.52 A: hoy no le- ahora no le pedí piña
48 00:02:51.68 B: no §
49 00:02:52.50 A: §tenemos
50 00:02:54.62 B: está bueno ahorita para/// (1.2) para hacer el-/ el alambre// compré medio de carne
51 00:03:03.40 A: ah tenemos tocino ¿verdad?
52 00:03:04.68 B: le voy a poner tocino/ ¿le pongo la carne de ayer de?/ ¿la desebrada? ¿o no?
53 00:03:10.29 A: no porque tiene otro sabor §
54 00:03:11.75 B: §m?m sabía que ibas a decir eso/// (1.4)/// (1.4) compré medio de kilo de carne y este [eh-]
55 00:03:18.87 A: ¿[bistec o] costilla?
56 00:03:20.59 B: bistec
57 00:03:21.80 A: mmm
58 00:03:22.73 B: y mi amigo carnicero/ me preguntó/// (1) ¿cuánto tiempo ya tienes viviendo aquí?/// (1) ah no ¿cómo te va? y yo ah muy bien/ y me dijo ¿cuánto tiempo ya tienes aquí? y yo pues en marzo hice un año
59 00:03:36.35 A:
60 00:03:37.21 B: este pues ya un año y medio/ me dijo sí no tienes tan poquito eh/ le dije sí pero ya me acostumbré a la-// al- al cerro/ le dije que me dicen/ es que ya te sales sin súeter ya te acostumbraste al frío ya eres de cerro/ y me dijo sí tiene sus cosas buenas ¿verdad? y le digo sí shí shí/ me dijo has de ver bien padre el cielo/ en las noches los paisajes allá arriba/ y le dije pues sí aunque está lejos me dijo bueno tiene cosas buenas y cosas malas me dijo no malas me dijo no tan buenas/// (1.1) le dije sí sí shí y ya// compré un cuarto de queso le voy a poner ¿le pondré? ¿cuánto le pondré del queso?
61 00:04:18.43 A: oaxa[ca]
62 00:04:18.87 B: [oaxaca]
63 00:04:19.80 A: ¿cuánto compraste? ¿un cuarto? §
64 00:04:21.12 B: §sí §
65 00:04:21.47 A: §la mitad
66 00:04:23.31 B: toda la piña le voy a poner los-/ compré el pimiento rojo y amarillo/ bueno naranjita §
67 00:04:30.51 A: §pero vas a freír primero el bistec ¿no? (()) §
68 00:04:32.91 B: §sí [de hecho oh justo]
69 00:04:33.36 A: [mhm]// [de hecho] échale ajito y mucha cebolla
70 00:04:37.36 B: a la- ¿para freírlo? §
71 00:04:38.84 A: §ajá//// para que le deje ese saborcito así rico
72 00:04:42.98 B: lo voy a freír en la- en la plancha
73 00:04:46.11 A: sí pero ponle ajito y
74 00:04:48.50 B: ¿dónde quedó el ajo que ocupaste para [la?]
75 00:04:50.26 A: [ahí en el] mueble// rojo bueno guinda
76 00:04:55.21 B: ah ya
77 00:04:59.99 A: ay ya me dio sueño otra vez
78 00:05:03.73 B: pues sí ¿dormiste cuántas horas?
79 00:05:06.08 A: como tres
80 00:05:07.37 B: ¡na¡// te dormiste como diez y media
81 00:05:10.95 A: ¿cómo crees?
82 00:05:12.31 B: once máxi[mo]
83 00:05:13.31 A: [once] ¿y me levanté?/ [a las tres] cuatro horas
84 00:05:15.72 B: [no sé]// como las- ah sí/ bueno cuatro horas
85 00:05:21.00 A: hoy no voy a llegar en la noche al trabajo
86 00:05:23.39 B: ¿a qué hora?
87 00:05:24.91 A: como a la diez
88 00:05:26.70 B: híjole eso sí es temprano me tengo que ir a las nueve
89 00:05:30.34 A: mhm
90 00:05:31.59 B: bueno pero aprovechaste que sacaste a Titán/ estaba soleadito mira ahorita ya se va a empezar a nublar de nuevo/ y mira aquí está el Peluchín
91 00:05:40.39 A: ¿el schnaider?
92 00:05:42.22 B: sí me dan ganas de adoptarlo
93 00:05:44.56 A: pues báñalo
94 00:05:47.39 B: pero ya dije que voy a cobrar pensión
95 00:05:50.99 A: pues sí/// (1.4) ¿para su comida?
96 00:05:55.49 B: pues sí para su veterinario/// (1.2) para sus vacunas/ dile a Jaqueline
97 00:06:03.11 A: sí
98 00:06:04.72 B: no lo quiere
99 00:06:05.85 A: sí lo quiere
100 00:06:06.91 B: ¡no lo quiere!
101 00:06:08.23 A: sí lo quiere sólo/ está ocupada no puede ni con ella
102 00:06:13.01 B: no lo sé Rick
103 00:06:15.29 A: ¿o sea tú [a veces no sacas al perro] porque no lo quieres? no porque no puedes
104 00:06:16.00 B: [parece falso]/// (2.6) pero no mmm recientemente no lo saco porque no quiera/ lo- no lo saco porque me da miedo
105 00:06:26.01 A: pero ya te dije que no pasa nada §
106 00:06:27.91 B: §pinche perrote cómo no va a pasar nada me va// pasar a traer o que se §
107 00:06:33.00 A: §[es que]
108 00:06:33.15 B: [coma una ofelia]
109 00:06:34.31 A: [es que] enséñalo a caminar contigo// es que- es que fíjate cuando te lo suelto dejas que el perro te lleve
110 00:06:42.28 B: pues porque tiene mucha fuer[za]
111 00:06:43.62 A: [pues sí] pero le [tienes que-]
112 00:06:44.51 B: [a ti también te lleva]
113 00:06:45.31 A: [le tienes] que dar jaloncitos para que entienda que no se tiene que estar [aventando]
114 00:06:49.00 B: [siento] que se va a asfixiar
115 00:06:50.50 A: no además es por pues si no lo vas a colgar §
116 00:06:54.22 B: §no [sé]
117 00:06:54.89 A: [¿pero] viste cómo empezó a caminar conmigo?// y- y hacia donde quiere ir lo tienes que dejar ir él quiere explorar el [territorio]
118 00:07:00.70 B: [eso sí lo dejé hacer]
119 00:07:01.60 A: [¡sí! pero ya llega] un punto en donde si tú dices ya no ahí ya no y ya namás le das un jaloncito
120 00:07:06.99 B: eso sí lo- a mí me da miedo del que suben los otros tres perros// de allá abajo
121 00:07:12.98 A: no le van- no le va a pasar nada §
122 00:07:15.53 B: §pues tal vez no le pasa nada a él pero él sí puede hacerle algo a los perros/// (1.1)/// (1.1) no ves que ese día la señora/ este ¡ay deja a mi perro! ¡deja a mi perro! y fue cuando ah su perro siempre viene a pegarles a ellos/ no sabe ¿verdad?/// (1.6) [sí se lo plancha]
123 00:07:32.02 A: [ya te dije] en algún momento que te sientas intimidada por más pe[rros]
124 00:07:35.44 B: [lo su]elto §
125 00:07:36.62 A: §lo tienes que soltar//// para que se defienda
126 00:07:39.50 B: pues eso sí lo entiendo pero/ ¿si va y está dándole?/ ¿lata? ese día así fue subieron los señores- la señora/ y- con el perro negro/ y el perro negro así como que no- no le hacia caso pero él estaba así jode y jode y jode y le estaba ladre y ladre
127 00:07:55.98 A: ¿Titán?
128 00:07:56.38 B: ¡sí!
129 00:07:57.98 A: pues sí pero ahí le tienes que dar un ¡chist! ¡chist!
130 00:08:01.40 B: ya estaba- estaba suelto
131 00:08:02.93 A: ah ya estaba suelto ok
132 00:08:04.91 B: no es así como/ por eso te digo a mí no me preocupa tal vez él/ me preocupan las- los otros perros
133 00:08:12.92 A: no le pasa nada
134 00:08:14.69 B: bueno por eso ya no salgo con él// ya
135 00:08:18.40 A: pero aquí afue- aquí abajito aunque sea §
136 00:08:20.64 B: §¿dónde abajito?
137 00:08:21.68 A: aquí en la calle
138 00:08:22.49 B: ¡no! porque aquí en la calle sale Ma- Marlene está bien chiflada/ suelta a sus perras a propósito sin corre[a]
139 00:08:28.95 A: [no] no no pero no lo vas a soltar [ya quedamos que] el perro lo vas a traer todo el tiempo con la correa
140 00:08:30.31 B: [ah sí]
141 00:08:33.13 A: tienes que enseñarle a que va caminar no a correr
142 00:08:37.37 B: pues no sé ahorita escuchaste pues salió la Bo- la Burbuja/ y se bajó bien loco/ a las escaleras a-/ [a verte]
143 00:08:45.01 A: [pues sí] pero mientras tú lo lleves con tu correita [no va a pasar nada]
144 00:08:47.33 B: []/// (2) bueno pero estábamos hablando no de Titán/ estamos hablando de/ Peluchín
145 00:08:57.41 A: pues sí// pero qué ¿lo vas a adoptar y lo vas a dejar dormir afuera?
146 00:09:02.49 B: sí
147 00:09:06.70 A: pues
148 00:09:08.11 B: pues como ha vivido
149 00:09:10.29 A: pues sí pero le tienes que poner una camita una casita
150 00:09:13.80 B: ah sí le pongo su casita y su camita// sí/ lo baño/ lo paseo/ [le doy de comer]
151 00:09:20.74 A: [es que- es que tú quieres un pe]rro en chiquito [ya te caché]
152 00:09:22.57 B: [sí] sí quiero un perro chiquito obviamente/// (2.1) porque Titán es muy grande es diferente/ sí sí quiero un perro chiquito/// (2.1) ¿por qué no?
153 00:09:37.42 A: pues hay que decirle/ báñalo
154 00:09:40.26 B: ¿yo lo baño? §
155 00:09:41.29 A: §sí// yo no sé si se deje bañar eh
156 00:09:43.75 B: yo digo que conmigo ya se va a dejar bañar porque/ su mamá lo tiene amarrado/ y entonces yo soy la liberadora de los perros/// (1.1) y se pone ya hasta-/ hasta medio chilla así diferente así como ya suéltame tú sí eres buena onda suéltame/ no hago nada no me voy a comer ((el cartel))/ entonces yo digo que ya se dejaría conmigo
157 00:10:04.71 A: pues va- intenta bañarle// pero si lo vas a adoptar lo tienes que adoptar bien/// (1.2) [después va a andar] correteando a las motos y
158 00:10:11.40 B: [¿qué?]/// (2.2) es que yo soy de una idea de corretear a las motos// pues ya o sea pues/ pinche Peluche ¿qué va a hacer?/ no va a hacer nada/ ¿qué les va a hacer a los de las motos? o sea da más risa el [perro]
159 00:10:28.00 A: []
160 00:10:28.85 B: [o sea da] más risa el perro que- que nada ¿qué les van a hacer? no hace nada está chiquitito ¿qué les va a hacer?
161 00:10:34.71 A: se ve bien chistosa como co[rre]
162 00:10:36.70 B: [pues] nada más se pone en posición así de ru// y no sé si les moleste el sonido de las motos que por eso les ladra
163 00:10:44.30 A: tal vez
164 00:10:45.37 B: pero no les va a hacer nada ya/ igual como Rocky es un perrito anciano/ ni dientes tiene ya ¿qué les va a hacer?/ ¿para qué lo amarran?// tal vez Rocky pues porque está más grande como que impacta pero schaider/ yo ya dije que si le dan un por ahí un aventón/ pues ni modo también se lo busca/ yo yo haría eso/ toda su vida había estado suelto
165 00:11:07.00 A: pues báñalo
166 00:11:09.22 B: bueno cuando lo bañe va a ser el in- el inicio de la adopción ¿o qué? §
167 00:11:12.72 A: §sí
168 00:11:14.96 B: bueno/// (1.4) jalo// él co a- a- lo puedo bañar con una cubeta// no ((ahorita)) una cubeta así [] como un estropajito
169 00:11:25.22 A: []/// (1.6)
170 00:11:30.37 B: y ya quedó limpio// y ya sí bueno ya lo voy a lavar// tienes razón
171 00:11:36.38 A: bueno
172 00:11:37.43 B: tienes razón
173 00:11:43.09 A: [tengo un buen de ha-]
174 00:11:43.51 B: [¡ay!]/ ¿te cuento mi sueño?
175 00:11:45.84 A: mhm
176 00:11:46.96 B: es que anoche/ cuando te fuiste
177 00:11:49.60 A: mhm
178 00:11:51.15 B: pues me quedé despierta ah no no es cierto no me quedé despierta §
179 00:11:54.02 A: §sí
180 00:11:54.76 B: ¿sí me quedé [despierta?]
181 00:11:55.35 A: [pues me escri]biste como a la una de la mañana/ dos
182 00:11:58.77 B: bueno me quedé despierta/ sí me quedé despierta/ total que ya me ah- ah // y luego dije no ya es tarde ya me voy a dormir/ pero en eso vi donde estabas/ y vi que estabas en Tláhuac// y dije no manches por eso te escribí porque no te había escrito
183 00:12:13.79 A: mhm
184 00:12:14.48 B: y no me avisaste que ya habías llegado al trabajo// pero pues ya que dije cuando a-// supuse en mi mente que habías pasado a cenar o no sé/ entonces por eso después me puse sonidos para dormir/ y dije// siempre pongo lluvia/ pero como había estado lloviendo mucho y dije ay no eso me hace pensar como que hace frío/ y dije no no voy a poner lluvia voy a poner algo calientito voy a poner fuego/ y p- puse uno de una/ fogata/ fiu fiu fiu fiu [y se escucha] así la fogata bien calientito fiu fiu fiu
185 00:12:41.20 A: [mmm]
186 00:12:44.08 B: pues total y puse viente minutos de sonido y después de los veinte minutos se acaba/ y ya/ me acosté/ me dispuse a dormir pero entonces/ en mi sueño/ estaba soñando/ que allá atrás en el cerro se estaba
187 00:12:57.60 A: quemando
188 00:12:58.44 B: quemando/ pero se escuchaba así shua shua y aparte de asomé por la ventana/ y se veía
189 00:13:05.75 A: [o sea en el] sueño te paraste y te asomaste
190 00:13:05.92 B: [sí]/// (1.4) ¡sí! y se veía [así como]
191 00:13:08.76 A: []
192 00:13:09.64 B: o sea se veía oscuro que era de noche pero se veía algo naranja/ como de ese lado de la/ parte de la casa/ de al lado/ así se veía un resplandor naranja/ y salgo para acá y le digo Ale Ale se está quemando se está quemando allá atrás
193 00:13:23.49 A: [mmm]
194 00:13:24.38 B: y ya
195 00:13:25.41 A: []
196 00:13:25.79 B: [pues me asusté] pero después momento- desperté y dije ah momento/ y ya fue cuando/ ¡ah! y fue cuando vi tu mensaje y vi que dijiste este/ ya duérmete algo así me dijiste/ y ya
197 00:13:38.37 A: uno acá trabajando y tú despierta
198 00:13:40.89 B: pero es que nos dormimos// como de ocho a once ¿no? ¿qué hora era?
199 00:13:47.71 A: no manches yo me levanté como a las diez
200 00:13:49.72 B: no es cierto ((hiciste pesa)) §
201 00:13:51.52 A: §pues ya me quedé acostado ((pues)) ya no pude dormir
202 00:13:54.94 B: bueno pero yo estaba dormida/ roncando ((por mí))/ pero ¿a qué horas?/ dijimos bueno hay que dormirnos un ratito?/ ah mira compré esta salsa// es como la que hace mi mamá de- de chilito
203 00:14:07.15 A: ¿en la tortillería? §
204 00:14:08.20 B: §no en la carnicería
205 00:14:09.55 A: ¿y crees que esté buena?
206 00:14:10.67 B: pues hay que probarla/ para los taquitos [de]
207 00:14:12.69 A: [oye] oye ves la macha que habíamos comprado en el súper no sabe
208 00:14:16.31 B: ay bueno pero es del súper por eso su- seguramente no ha de estar rica
209 00:14:19.99 A: ¿qué estás cocinando?
210 00:14:21.61 B: pues el ajo con la cebolla [para ponerle el] bistec
211 00:14:23.10 A: [((ah claro))]/ [pensé que ya lo] estabas
212 00:14:25.60 B: no voy a echar el bistec para-/ para después picarlo para el alambre/ me falta picar
213 00:14:32.65 A: pura sal le vas a poner ¿no?
214 00:14:34.08 B: sí/ me faltar picar el/ pimiento morrón
215 00:14:39.70 A: tengo hambre/// (1.9) ¡ay!
216 00:14:44.87 B: pues sí ya hace hambre/ yo no comí/ yo comí nada más lo de la mañana/ ya es bien tarde §
217 00:14:51.79 A: §oye ¿y a qué hora vamos a-? mañana
218 00:14:54.20 B: ah ¿mañana? §
219 00:14:55.50 A: §ajá
220 00:14:56.55 B: este/ me dijo Lesli/// (1.6) que ¿cuándo no veíamos? y yo ah va pues cuando quieras// y me dice pues le dijo- le dijo si quieres el lunes [para que haga] el depósi[to de los cheques] de las prórrogas
221 00:15:07.94 A: [mhm]
222 00:15:09.70 B: me dijo ¡ay sí! o yo mañana voy a ir de cualquier manera para acomodar estas carpeta/ carpetas que tienen meses/ me dijo es que ya ya no ya no puedo con esto hoy y te aviso si hago el che- el el depósito de los cheques/ pero entonces yo supuse que me iba a decir ay ve a depositarlos tú y que iba hacer ir a la oficina
223 00:15:27.95 A: [mhm] §
224 00:15:28.34 B: §pero pues dijo que ella lo va a hacer// entonces// ((que)) mañana significa/// (1.3) pues hasta que ella diga/ es que cuando voy a la oficina es más fácil en viernes terminar el día/ porque m- en el corporativo es hasta medio día/ dos y media/// (1.9) entonces pues hasta la [cin-]
225 00:15:46.92 A: [yo tra]bajo el sábado eh
226 00:15:48.03 B: ya sé/ pues es que es hasta la cinco entonces
227 00:15:51.00 A: y también el domingo trabajo
228 00:15:53.10 B: trabajas todos los días/ ¿vas a llegar tú? ah sí vas a llegar tú ¿verdad?/ ¿pero Renatito no ya llega?
229 00:15:58.37 A: pero él no ha descansado
230 00:16:00.00 B: Renatote/ no Renatito/ Renatito se fue de vacaciones
231 00:16:03.42 A: que sí pero pues se va a volver a ir el jueves y el viernes
232 00:16:07.00 B: ¿y por qué no llega él el domingo?
233 00:16:09.41 A: porque así/ llega mejor el martes y miércoles
234 00:16:17.59 B: mmm
235 00:16:18.75 A: ¡ay!
236 00:16:20.13 B: ¡ah caray!// eso sí que me interesa
237 00:16:23.55 A:
238 00:16:25.10 B: ah [pues es que no sé cómo] le hacemos porque yo había pensado
239 00:16:26.71 A: [((pero))]
240 00:16:30.28 B: de que fuéramos/// (1.2) mmm/// (2.2) que fuéramos mañana en la tarde pero pues es que es como hasta las cinco y media que salgo// ir a comprar lo de las botellas
241 00:16:44.18 A: o sea la idea es comprar las botellas a- compras las cajas/ haces los regalos/ ¿y le pedimos ya a mi tío que sea mi padrino?/ ¿de nuestra boda?
242 00:16:53.70 B: mhm// pero ¿cuándo? porque yo tenía pensando que el sábado/// (2.8) fuéramos a lavar con mis papás
243 00:17:05.09 A: ¿para qué o qué?
244 00:17:06.38 B: pues para lavar un montón de ropa §
245 00:17:07.81 A: §ay no lavamos aquí
246 00:17:10.32 B: pero es que aparte si no yo no los voy a ver porque la siguiente semana me voy a ir al [retiro]
247 00:17:14.21 A: [pues] sí mi amor pero pues yo tengo que trabajar/ o sea no manches
248 00:17:18.60 B: pues ((lo)) aprovechamos [para lavar]
249 00:17:19.55 A: [no] yo no quiero salir ya
250 00:17:22.38 B: ¿nunca?
251 00:17:23.57 A: pues sí pero no manches o sea tengo que trabajar/ el sábado quieres que vayamos- que los vayamos a ver manejar y luego regresar/ y luego el domingo tengo que irme a trabajar/// (1) [no]
252 00:17:34.79 B: [pero] de cualquier manera vamos a salir
253 00:17:36.80 A: ¿por qué?
254 00:17:37.98 B: po- o aprovechamos o podemos hacer que no vamos el sábado- el viernes por las botellas así descansas no salimos/ y el sábado lo hacemos
255 00:17:45.94 A: que no/ ya el viernes/ no quiero salir el sábado/// (1.1)
256 00:17:52.43 B: pero yo sí §
257 00:17:53.73 A: §pues ve a verlos/// (2.1)/// (2.1) []
258 00:17:57.57 B: [no me reviente]s Marcos no me revientes
259 00:18:01.61 A: pues apenas los viste §
260 00:18:02.94 B: §¿cuándo apenas?
261 00:18:03.81 A: el sábado
262 00:18:05.10 B: ¿cuál sábado?
263 00:18:06.15 A: pues apenas los vimos un sábado y un domingo los vimos ((un día)) [dos veces]
264 00:18:09.02 B: [pero fue] hace quince días ¿no?
265 00:18:10.81 A: pues sí por eso ((te digo)) [ah]
266 00:18:15.27 B: [no fue hace quince días]
267 00:18:16.48 A: ya sé por qué quieres ir
268 00:18:17.99 B: ¿por qué?
269 00:18:18.60 A: porque les quieres enseñar el anillo
270 00:18:20.55 B: pues también estaría chido que lo vieran/ para que ahora sí ya les digas a mi papá la de- de a deverás ¿no? nada más me lo vienes cuenteando// ah ¿qué crees? ya me dijo mi mamá/ que fue a ver hoy a la parroquia/ ¡y sale bien caro! bueno ((que no))// dice que en la parroquia cuesta la misa dos mil pesos §
271 00:18:39.55 A: §¿cuál parroquia?
272 00:18:40.67 B: en la de allá por la casa ahí por Tlalpan [por-]
273 00:18:42.90 A: [ah]
274 00:18:43.44 B: por la colonia del Oro/ no sé §
275 00:18:45.83 A: §pero ahí asaltan
276 00:18:47.49 B: dah
277 00:18:48.58 A: no ahí está feo
278 00:18:49.71 B: espérate pero es que no no ves debe de-/ el permiso matrimonial debe ser en la-/// (1.2) en la-/ en una iglesia cercana a tu comunidad §
279 00:18:59.94 A: §ajá
280 00:19:00.53 B: entonces ves que dijimos que mi mamá preguntara y tu mamá preguntara
281 00:19:03.86 A: ajá
282 00:19:04.53 B: para que nos den el permiso matrimonial para que después ((a estas alturas)) lleves ese permiso y digas ah ya me quiero casar/ y en enero se buscan las fechas// bueno/ a lo que voy es que// le dijeron que ahí la misa cuesta dos mil pesos/ y que es-/ si quieres el permiso matrimonial y no te casas ahí/ te cobran mil trescientos más cien pesos mil cuatrocientos por el permiso/// (1.4) para que te vayas a casar a donde tú quieras/ o sea mil cuatrocientos y [después] más pagar la misa de-
283 00:19:32.00 A: []
284 00:19:33.95 B: [a donde te quieras ir]
285 00:19:33.97 A: [sí pero es pe-]/ ¿y- y si te vas a casar en la- en esa iglesia no te cobran?
286 00:19:38.86 B: creo que entendí eso que sólo es como la misa/ porque ya te vas a casar ahí/// (1.8) ah y que las pláticas/ son los sábados online
287 00:19:47.65 A: ¿online?
288 00:19:48.60 B: ¡mhm!
289 00:19:49.21 A: ah qué buena onda/ pero no entiendo ¿y por qué no?/ ¿vas y pides un permiso matrimonial ahí en la de San Judas? y dices que estás rentando y vives ahí [a-]
290 00:19:58.20 B: [porque no sé cuá]les sean las condiciones y como esta iglesia [seguramente] es muy solicitada porque está bonita
291 00:20:01.90 A: [ah]
292 00:20:04.41 B: va a decir ay vienen siempre de lejos/ pa- o sea se- sería opción decir no sé ah este/ quiero este casarme aquí/ y- [y que- y me van a decir lo mismo] ¿no?
293 00:20:13.55 A: []
294 00:20:15.90 B: volviendo a pedir informes y le digo así pero ¿cómo? o sea pero está es mi iglesia a la vengo/ o no sé o la que me corresponde/ y a ver qué me dicen/// (1.2) ¿no?
295 00:20:26.67 A: bueno/// (2.3) siempre te he dicho que en todas las religiones son negocio
296 00:20:34.05 B: pues sí/// (2.7) yo quiero las fotos para-/ para la boda
297 00:20:42.30 A: sí amor
298 00:20:44.49 B: tampoco es que me haga mucha gracia casarme por la Iglesia eh
299 00:20:48.00 A: ¿entonces se cancela todo?
300 00:20:49.82 B: ¿por la Iglesia?// si quieres no nos casamos [pero]
301 00:20:52.93 A: [o sea] tú no quieres la boda por la iglesia quieres la fiesta
302 00:20:55.70 B: obvio
303 00:20:56.42 A:
304 00:20:59.17 B: ¿a poco tú no?
305 00:21:00.71 A: este sí joven
306 00:21:02.85 B: ¿tú qué quieres?
307 00:21:04.51 A: pues estar contigo toda mi vida
308 00:21:06.68 B: eh ah mi amor/ ay [se te antojó]
309 00:21:10.58 A: []sí
310 00:21:14.68 B: bueno