urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:85e52007-0c77-4716-aaea-69349859143a
1489
no
[<ininteligible/>]
no<alargamiento/> al principio era así porque sí <fsr t="po">pues</fsr> yo todo tenía la culpa todo todo todo todo
y después ya aprendí
aprendí aprendí aprendí
sí
[lamentablemente]
[no<alargamiento/>]
yo no lo voy a mirar a- mal [porque] yo lo pasé y no lo voy a hacer
llegaron dos viejos nuevos <fsr t="po">pues</fsr> los dos tenía idea de ni una <fsr t="hueá">huevada</fsr> [<fsr t="pa’l">para el</fsr> primer inven]tario hicieron
puras <fsr t="hueás">huevadas</fsr>
contaron<alargamiento/> como dos horas una hoja
y son diesciséis hojas de inventario
y contaron una
una
¿te <fsr t="podíh">puedes</fsr> creer esa <fsr t="hueá">huevada</fsr>?
[viejos viejos]
viejos de cuarenta y tanto año<alargamiento/>s
que tienen como diez año<alargamiento/>s de experiencia en bode<alargamiento/>ga y<alargamiento/>
horrible horrible mm
yo quedé como<alargamiento/>
<cita>ya<alargamiento/> que le voy a hacer <fsr t="po">pues</fsr></cita>
nada <fsr t="po">pues</fsr>
yo con mi colega terminamos
pero dieciséis hojas- y no son<alargamiento/>
diez ítems [por hoja son como ¡treinta! por hoja]
y fue horrible
fue horrible porque en<alargamiento/> general los viejos fueron a puro dar la hora
¡<anónimo>Martina</anónimo>!
sí<alargamiento/> si ya son varios
pero<alargamiento/> yo sabiendo que son nuevos yo no les dije <fsr t="na">nada</fsr>
así como <cita>don <anónimo>Nelson</anónimo> si tiene alguna pregunta</cita>
<cita>don Marco si tiene alguna pregunta me dice</cita>
<cita>si necesita saber dónde está algo ah</cita>
<cita>si necesita mover algo ah</cita>
¿por qué? porque yo estoy <fsr t="pa">para</fsr> eso
<fsr t="pa">para</fsr> ayudar <fsr t="po">pues</fsr>
<fsr t="pa">para</fsr> facilitar ((en la gente))
esa es la idea
[no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> <ininteligible/>]
sí no<alargamiento/>
los colegas [son los que dan color <fsr t="po">pues</fsr>]
no<alargamiento/> sí
se pegan entre otros
se mandan- se amarran solos
[<ininteligible/>]
no yo no
sí <fsr t="po">pues</fsr> no
<ininteligible/> todos se agarran entre todos <fsr t="po">pues</fsr>
los gásfiters se agarran a los eléctricos los eléctricos a los carpinterios los carpinteros a los [jefes lo<alargamiento/>s los jefes] a lo<alargamiento/>s empleados y así
pero en general todos le echan la culpa a los bodegueros si falta algo si
si<alargamiento/> si falla algo en obra en obra no en<alargamiento/> bodega sino en obra afuera en terreno
bodeguero
la bodega
sí y no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> y nada que ver
<fsr t="na">nada</fsr> que ver nosotros no tenemos culpa de nada
si es la gente que<alargamiento/> a veces incluso hace las cosas de [mala gana y queda <ininteligible/>]
no es que- nosotros incluso tenemos un tractor
y en el tractor se echan las cosas que son más pesad[as más gran]des o son más
entonces ahí mismo están los maestros y los maestros los cargan
las cargan [le echan las tan]tas puertas que necesitan
y<alargamiento/> el maestro las ve
y si no le halló ni una pifia
de- de<alargamiento/> la bodega <fsr t="pa">para</fsr> afuera
es cosa de ellos
y si ya llega a la bodega porque<alargamiento/> estaba mala algo<alargamiento/> ya
<cita>culpa del maestro nosotros no tenemos ninguna responsabilidad porque el material fue entregado de buena manera</cita>
<cita>él tuvo tiempo <fsr t="pa">para</fsr> revisarlo y no lo revisó</cita>
no sé si se la descuentan<alargamiento/>
o<alargamiento/> se pide otra- creo que se la descuentan a estos <ininteligible/>
si es por parte de subcontrato se la descuentan los subcontratos
[y si es] por la casa<alargamiento/> creo que<alargamiento/>
ahí no sé
no sé si es por parte de la empresa o por parte del empleado
yo diría que por parte del empleado
ah y los subcontratos eso es otro tema que
hay gente que es de la empresa
y los subcontrata
y los subcontrata son horribles
como trabajan por día generalmente por día les pagan una cosa por- aca- el día
hay unos ceramistas los ceramistas ganan mucha plata
[ganan mucha] plata
ganan más de setesientas lucas al mes entonces
[y no es difícil]
<fsr t="sabíh">sabes</fsr> que no es nada difícil ser ceramista
hay que que tener<alargamiento/>
cuadrado todo nomás
[nada más]
[<fsr t="teníh">tienes</fsr> que tener cla]ras [las medidas]
[metros cuadrados] y cobrar por los metros cuadrados
pero no sé cómo lo harán en las empresas
las cosa es que los ceramistas son pencas
porque no quieren que les cargue- no quieren cargar material
no quieren cargar un material no quieren car- no quieren<alargamiento/>
[el] pegamento Bekron las palmetas de porcelanato no quieren llevar nada entonces
todo eso se lo echan a bodega <fsr t="po">pues</fsr> y eso no es responsabilidad de bodega
nosotros entregamos el material
pero los que tienen que cargar es ellos
y como son contratistas tienen otro contrato distinto
todos los demás los carpinteros los eléctricos [esos cargan su ma]terial
[no]
los contratistas externos
cargan su material
pero los ceramistas son pencas y tienen un contrato que les dice que no cargan ellos
[entonces a mí a] veces me tocó cargar hasta<alargamiento/>
cuarenta planchas yo solo
cuarenta planchas de cua<alargamiento/>- de<alargamiento/> cajas de sesenta
y de cuatro planchas de cuatro<alargamiento/> de estas
de estas mismas creo que es de estas mismas de este mismo <ininteligible/>
[no un contador]
no
e<alargamiento/>h es que por eso <fsr t="po">pues</fsr> cargarlas al tractor
el tractor se las lleva <fsr t="pa">para</fsr> allá pero cargarlas es el <extranjero t="chou">show</extranjero> <fsr t="po">pues</fsr>
porque son muchas si son cajas de se[senta por sesenta]
[no] porque les da lo mismo
por eso <fsr t="po">pues</fsr> <obs t="balbucea"><ininteligible/></obs>
el el trabajo que hay detrás de<alargamiento/> ca- de hacer cada cosa no lo ven los jefes como tú <fsr t="decíh">dices</fsr>
mandan a algún viejo pero<alargamiento/>
n- el viejo trabaja [menos que yo <fsr t="po">pues</fsr>]
de hecho [incluso ahora]
sí <fsr t="po">pues</fsr> una cosa así <fsr t="po">pues</fsr>
claro yo igual estoy más joven lo entiendo
[pe<alargamiento/>ro]
dije <cita>soy más joven</cita> <ininteligible/>
no [soy más jo]ven
e<alargamiento/>h el caso es que soy más joven
cla- y todos me dicen <cita>no haga tanto trabajo</cita> pero es que yo tengo la energía <fsr t="pa">para</fsr> hacerlo <fsr t="po">pues</fsr>
entonces lo voy a hacer
sí todos me dicen los mismo todos me han dicho lo mismo desde que cargos cosas
<cita>cuídate la espalda</cita> me dijo <cita>cuando [viejo</cita>]
no
no [con el calor] que paso
[<ininteligible/> horrible] todo muy horrible
es horrible
bueno ahora no no me toda nada como [están los dos viejos no]<alargamiento/> yo no hago nada
no<alargamiento/> [no me carga] hablar del futuro
no conozco el futuro
<ininteligible/>]
yo no lo conozco
no [no no no]
yo soy <anónimo>Julián</anónimo> tú eres <anónimo>Omar</anónimo>
[<ininteligible/>]
[no <ininteligible/>]
[mm]
ya hay como cuatro supervisores que son todos jefes de obra <fsr t="po">pues</fsr>
que hay jefe de obra
supervisor
n<alargamiento/> no sé
algo- un título superior tiene que ser <fsr t="po">pues</fsr>
y tener expe[riencia]
siempre es experiencia más que otra cosa
porque te piden la experiencia- a[hora están saliendo más]
[<ininteligible/>]
[y los- los los los] supervisores
<ininteligible/> y e[l<alargamiento/>]
[los jefes de obra] tienen cascos blancos
[después hay otros] dos cascos
los otros son los plateados y los dorados
el otro día fue uno dorado
y eso creo creo son gerentes de la empresa
así a<alargamiento/> a alta escala
y yo lo saludé así como si nada
hasta que no me dijeron adentro que era un gerente
fue como [<cita>¡hola!</cita> así]
no todos los supervisores por ejem- supervisión de<alargamiento/> ¿cómo se llama? [de<alargamiento/>]
supervisión- supervisor de<alargamiento/>
prevencionista de riesgos ese es un supervisor
y tiene casco blanco
[supervi-] supervisor de<alargamiento/>
sí p- n-
sí hay que tener un títulos porque para s- prevencionista hay que tener un título
sí no es un título entonce<alargamiento/>s ahí<alargamiento/> los cascos blancos son todos supervisores o jefes de obra
y<alargamiento/> jefe n- en obra general creo que es
que esa es la jefa
hay una pura muje<alargamiento/>r de supervi[sora y es jefa]
[<ininteligible/>]
<risas/>
<cita>yo soy joven</cita>
[<cita>yo soy más] joven</cita> dije
<ininteligible/> [<ininteligible/>]
¡oye!
[<tos/>]
gana buena plata <fsr t="po">pues</fsr>
sí
es que es que <ininteligible/> [<ininteligible/>] <ininteligible/>eso
[no<alargamiento/>]
[<ininteligible/>]
no no no
supervisor nomás porque jefe de obra [tendría] muchas responsabilidades
y yo veo a mi jefe de obra
¡no [oye!]
[no puedo esta<alargamiento/>r] a cargo de mis supervisores
de mis- e- empleados de los subcontrat-
s<alargamiento/>ale [que voy a andar acarriando con esos <ininteligible/>]
[<cita>estoy diciendo de la opinión <ininteligible/> ser] capaz</cita> dije yo
que <cita>si tú quieres ser capaz de ser jefe de obra por ti bien</cita>
<cita>por mi supervisor</cita>
[super]visor
[supervi]sor
pero estoy siendo humilde ¿y tú <fsr t="queríh">quieres</fsr> que yo sea jefe de obra en vez de supervisor?
pero es que tú me <fsr t="estái">estás</fsr> diciendo algo que yo no quiero
[¿qué te respondo yo?]
[pero yo me veo como supervi]sor
¿mediocridad por qué?
[estoy aspirando a supervi]sor
y y en algún [momento puedo aspirar a más] no voy a<alargamiento/>
no voy a<alargamiento/>
[no]
sí si es buena la pega [de hecho]
supervisar es buena pega
pero lo que a- los supervisores que hay en la obra son malos
son<alargamiento/> pesados son de otra obra
son todos del mismo<alargamiento/> lado
entonces todos se tratan igual
y en el trabajo a veces no los ven <fsr t="po">pues</fsr>
por mí yo puta supervisor de qué sería
me gustaría ser supervisor de<alargamiento/>
e<alargamiento/>h
del tema de carpintería porque ahí se trabaja harto los carpinteros trabajan harto
y me gusta el tema de cómo hacen las cosas de dónde las ponen
también instalan artefactos
como por ejemplo las campanas los hornos
[e<alargamiento/>h]
todas esas cosas los cubrejuntos los pegan en las escaleras
todas esas cosas m- me gusta caleta
[y el supervisor ]
justo [eso- lo que está ahí]
[sí] de esa cosa
carpintería
y todo lo que es
el supervisor que está es súper penca <fsr t="po">pues</fsr>
es súper penca porque<alargamiento/> era je- es el jefe de obra <fsr t="po">pues</fsr>
y<alargamiento/> tiene la pega ahí nomás por estar nomás
pero es penca
manda a todo el mundo como si fuera el jefe de obra
<cita>y <sic>hace</sic> esto y <sic>hace</sic> esto otro y no</cita>
<cita>no me importa <sic>hácelo</sic></cita> m horrible
yo intento llevarme bien con el porque
porque no hay que llevarse mal con nadie al final <fsr t="po">pues</fsr>
<ininteligible/>
pero
esa carpintería es buena
supervisor de carpintero es entretenido
e<alargamiento/>m
[¡todos esos! <ininteligible/>]
sí también
lo otro que igual es bueno son las hojalaterías la hojalatería igual es e<alargamiento/>s
la hojalatería [<ininteligible/>]
[sí]
<ininteligible/>
no<alargamiento/> en este caso la empresa tiene
[sí]
sí la empresa tiene hojalatero
pero<alargamiento/> sí antes habían
por<alargamiento/> una empresa que no me acuerdo quién-
no por una persona
<anónimo>Sixto Faúndez</anónimo>
no sé quién sería él<alargamiento/>
se- estaba a cargo de
se cómo se llama de estructuras
estructuras metálicas y hojalatería
y ahora está con pura hojalatería y el<alargamiento/> la persona que trabaja está en la obra
es del<alargamiento/> <ininteligible/>
de lunes a viernes por ejemplo este sábado había que venir
pero yo no<alargamiento/>
estoy chato el sábado pasado fui yo
bueno fuimos todos y el antepasado también fui
entonces no qué voy a estar
[es que hay gente] que necesita una herramienta por ejemplo
[<ininteligible/> y tiene que] ir uno abrirle
ca- el<alargamiento/> portón hasta la<alargamiento/>s
d- una
hasta la una y hay que esperarlos nomás
pero no te <fsr t="podíh">puedes</fsr> quedar quieto<alargamiento/> cuatro horas
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que es- cinco horas- <fsr t="teníh">tienes</fsr> que estar haciendo algo <fsr t="po">pues</fsr>
ase<alargamiento/>o ordenando
[<ininteligible/>]
¿cómo ir?
si te lo manda el jefe sí
per[o<alargamiento/> si puede el o]tro va otro
pero tiene que ir uno sí o sí
si es que lo piden si no lo piden no
sí <ininteligible/>
como persona no son mala gente sino que como
en sus trabajos son malos
algunos
[ocho]
[<ininteligible/>]
¿por qué?
[pero antes t-] trabajaba todos los sábados y solo tenía el domingo libre
[sí <fsr t="po">pues</fsr>]
<ininteligible/>
[sí] sí lo conozco
así son los ceramistas
[responden altiro]
[son pesados los <fsr t="hueones">huevones</fsr>]
[y es ceramista <fsr t="po">pues</fsr>]
¿es ceramista cierto?
[¿viste? así son los] ceramistas son pesados los [<fsr t="hueones">huevones</fsr> <risas/>]
e<alargamiento/>s [divertida la carpintería]
hay muchas medidas [muchas cosas que] hacer muchas cosas <ininteligible/> no cacho <fsr t="na">nada</fsr> sí
[<ininteligible/> por] tu culpa nomás
[tus genes]
[es que es que] es más fácil particular porque [<ininteligible/> tú] tus tiempos
[no<alargamiento/>] es que los jefes- yo tampoco-
es que yo no aguanto que me manden
de hecho me carga que me mande mi jefe que es mi jefe <fsr t="pu">pues</fsr>
me carga que me digan
<cita><sic>hace</sic> esto <sic>hace</sic> esto otro</cita> [<ininteligible/>]
[<ininteligible/> no me interesa- ser jefe] jefe jefe
[((cualquier)) jefe]
[no <fsr t="pu">pues</fsr>]
hay que [escuchar]
[sí de hecho me lo dijeron] en un momento me dijeron <cita>¿sabes qué <anónimo>Julián</anónimo></cita>
<cita>pones muchas objeciones al momento de hacer caso</cita> y yo como
igual puse mala cara en ese momento así como
<cita>sí lo sé</cita>
no si le dije <cita>no es que yo me voy a quejar</cita>
<cita>y es algo que voy a hacer</cita>
<cita>pero es que</cita> <cita>es una actitud normal</cita> le-
yo encontré- yo encuentro que quejarse es una actitud normal
y que todos tienen que hacerlo en [algún momento]
sí i- igual yo creo que encontraron que me quejaba demasiado pero<alargamiento/>
bueno le di- y <anónimo>Marco</anónimo>- a <anónimo>Marco</anónimo>le dije
y me dijo <cita>no es que no pueder ser</cita>
<cita><fsr t="poníh">pones</fsr> malas ca<alargamiento/>ras no sé qué</cita> y yo como
<cita>ya<alargamiento/> bueno lo voy a dejar de hacer</cita>
no lo e- tuve que dejarlo así pero
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[sí<alargamiento/>]
[hay que hacerlo]
porque el jefe [lo vio mal] nomás
hay que hacerlo
pero por ejemplo si no <ininteligible/> con el jefe no hay que hacer nada
pero en algún momento lo va a ver y lo va a mandar hacer igual
[y<alargamiento/>]
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
[y el otro]
[sí <fsr t="po">pues</fsr> también] te- uno tiene que re[visarlos]
también es responsabilidad de uno si al final
lo menos claro
pero en este caso fue culpa del jefe por no haberle dicho con anticipación <cita>oye ve los papeles</cita>
es pesado sí <ininteligible/> [<ininteligible/>]
yo no trabajo pesado pero
no [sé]
[<ininteligible/>]
[es <fsr t="pesá">pesada</fsr>]
[my <fsr t="pesá">pesada</fsr>]
siete y media
[pero]
a las seis salgo
[y<alargamiento/> eh]
no a las seis
[siete y media]
[<ininteligible/>]- bueno es que si
te <fsr t="llegái">llegas</fsr> a perder una hora te la descuenta nomás
pero son como diez lucas que te- no no
por hora son<ininteligible/> como dos mil y tanto
yo <ininteligible/> lucas
[te exigen] te exigen mu[cho]
[llegan a ser hirientes son hirie<alargamiento/>ntes los viejos y yo] soy muy joven
[son pesados lo viejos]
[a todos los jefes no] les respondo pero a los a los demás a todos los demás les respondo todas las <fsr t="hueás">huevadas</fsr>
[soy súper pesado]
sí yo igual hago eso yo pienso en la plata nomás
cuatrocientas lucas a final de mes sí
hay niñas que van de aseo y creo que cobran más que yo <fsr t="hueón">huevón</fsr>
[aseo]
sí <fsr t="po">pues</fsr> yo igual yo <ininteligible/> en tres veinte
despué<alargamiento/>s hubo un aumento de plata- los jornales
yo co- yo [tengo contrato] de jornal tres sesen[ta creo que estaba]
[ah ya]
[¡ah mira!]
[me dieron] me dieron quincena y aguinaldo
ciento sesenta
sesenta de agunaldo y [quincena ci]en
[<ininteligible/>]
oye <ininteligible/> zapatillas
oye y los viejos van a trabajar con camisa y yo no sé cómo la hacen
[no sé]
[ellos] están acostumbrados
lo que pasa también en la contru es que no tienen dignidad los viejos
los viejos los tienen <fsr t="pa’l">para el</fsr> <fsr t="hueeo">hueveo</fsr> todo el día
por lo menos los que están en terreno los tienen <fsr t="pa’l">para el</fsr> <fsr t="hueeo">hueveo</fsr>- los carpinteros hacen pega de eléctricos de
de todo tipo de pega
y los eléctricos y los soldadores todos hacen todo tipo de pega y
y no les pagan así como- es que puede ser exterior a lo que están haciendo y lo tienen que hacer igual y no se los pagan
porque son trabajos que no tendrían que hacer
[yo igual no]
lo que yo no tendría que hacer por ejemplo es cargar el porcelanato
esa no es mi pega
no es mi pega y no<alargamiento/>
no- ah y como tú <fsr t="decíh">dices</fsr> la espalda- me puedo cagar la espalda por hacer eso y y no es mi pega
y nadie dice nada
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[sí <fsr t="po">pues</fsr>]
[no<alargamiento/> yo sé mi puesto yo sé mi puesto]
no<alargamiento/> [incluso desde]
no si de hecho yo a la mayoría de la gente
así que me viene a alegar a mí por temas de ellos
así como que- pasan en lo que estaba haciendo yo <cita>jefe ¿sabe qué?</cita>
<cita>yo no tengo nada que ver yo entrego material usted se hace cargo de ese material</cita>
[((y ahí] está))
y eso es [todo]
me he tomado como ocho
ayer hoy día igual como treinta
en tres días
no no me hacen nada [<ininteligible/>]
[deslo- desloratadina] me dijo me hacían <ininteligible/>
<fsr t="porfa">por favor</fsr>
se supone no sé es que igual había tomado un tiempo pero no me hizo ni una <fsr t="hueá">huevada</fsr>
no si yo hoy día ando normal ahora <sic>en denante</sic> andaba moqueando y ¡achú achú achú!
cada<alargamiento/> dos pasos
es que yo no sé cómo no me han echado por<alargamiento/> supuesto Covid
yo yo ya me hubiera echado
no de verdad es que ando [todo el día]
sí <fsr t="po">pues</fsr> yo creo que el- yo yo- así como yo estoy yo creo- yo
[tendrían que mandarme]
<entre_risas><cita>yo me echo</cita></entre_risas> no<alargamiento/> yo me echo
es que el segurito me ha visto el administrativo [mi jefe me-]
[y nadie me dice nada]
[no] no le digo nada
<ininteligible/>
[si no me dice nada] es que yo sé que no tengo Covid
[de hecho es que es que nadie]
sí <fsr t="po">pues</fsr>
no<alargamiento/> [es algo que]
[ah]
[no<alargamiento/> no]
[nada que ver <fsr t="po">pues</fsr>]
[era ayudante nomás <fsr t="po">pues</fsr>]
[no <fsr t="po">pues</fsr>]
[<ininteligible/>] <fsr t="tendríai">tendrías</fsr> que poner la queja al su- l- a tu [jefe]
no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> ahí todos se creen jefes- todos los supervisores en este caso todos los consideran como jefes
son los cascos blancos les dicen <cita>los cas[cos blancos</cita>]
[y todos son]
[mm]
el [¡pah! ¡oh te va a hacer algo!]
no<alargamiento/> eh [yo los pes]co <fsr t="pa’l">para el</fsr> hueveo a [todos los super]visores
hay uno es gasfitería que es más joven
y<alargamiento/> y va- una vez fue a trabajar de<alargamiento/>
porque teníamos que hacer un inventario y fue él <fsr t="pu">pues</fsr> y lo pescamos <fsr t="pa’l">para el</fsr> hueveo todo el día
((les tenemos buena a todos creo))
es muy chis[toso porque al final] son personas como nosotros nomás
no tienen nada de especial
[sí <fsr t="po">pues</fsr>]
[es el jefe nomás]
si su pega es jefe no es que sea distinto
el dueño nada que ver no no te puede mandar a [nada]
[más encima <anónimo>Simón?</anónimo> <fsr t="po">pues</fsr>]
[por el nombre]
no<alargamiento/>
[Platinum oye las Platinum son gigantes <fsr t="hueón">huevón</fsr>]
la camioneta nomás
[la camioneta es más que él]
sí
[de esclavo] [de esclavo] complejo de esclavo no<alargamiento/> si uno tiene que ser
[no significa que] tú <fsr t="seái">seas</fsr> dis[tinto <fsr t="po">pues</fsr>]
<fsr t="eríh">eres</fsr> simplemente de una categoría más baja nomás <fsr t="po">pues</fsr>
[<ininteligible/>]
[a<alargamiento/>h]
yo aprendí ya de todo ya sé de todo
ah no sí <fsr t="po">pues</fsr> no sí sé que me falta <ininteligible/> pero por ejemplo en la pega yo domino harto
y eso es lo que me dijo <anónimo>Elías</anónimo> que
domino bastantes cosas y eso me me vio el jefe el otro día de hecho
iban a hacer una tontera u<alargamiento/>na<alargamiento/> conexión de agua y no sabían cómo hacerlo
y yo de un momento a otro pensé <cita>tal pieza</cita>
y el jefe me miró así con unos ojos
y después <anónimo>Elías</anónimo> me dijo <cita><fsr t="sabíh">sabes</fsr> que hasta el jefe te vio<alargamiento/> te vio el <ininteligible/> porque<alargamiento/> cachaste cómo hacer</cita>
<ininteligible/> <fsr t="pa">para</fsr> mí es normal <fsr t="po">pues</fsr>
[son son] son cuatro piezas cuatro piezas de gasfitería una llave
una llave
después va un<alargamiento/>
una copla
la co[pla]
y después- una copla de veinte pongámosle que es de<alargamiento/> de veinte centímetros el relleno
y después estaba la pieza de<alargamiento/> cuarenta
entonces un un<alargamiento/> buje- no de cuarenta- de treina y dos- una pieza de treinta y dos entonces de veinte a treinta y dos hay un buje
que lleva un<alargamiento/> una entrada más chica y una [más grande]
yo le dije <cita>un buje <fsr t="po">pues</fsr> maestro</cita>
y me miraron así todos sorprendidos
una <fsr t="hueá">huevada</fsr> tan simple como<alargamiento/> una piecita
[no tiene] idea pero es que el el
<ininteligible/> es un maestro en una urbanización
todo el tiempo está trabajando con cosas así <fsr t="po">pues</fsr> de agua y<alargamiento/>
todo ese tipo de cosas <ininteligible/> y todas esas cosas
y el jefe de obra- el jefe de obra me vio y y yo supuse que sabía
y <anónimo>Elías</anónimo> igual tampoco- <anónimo>Elías</anónimo> está en la bodega y <cita>un buje</cita> el <anónimo>Elías</anónimo>
[la tontera que tienen] a veces [en<alargamiento/>]
sí
[sí <fsr t="pu">pues</fsr>]
[eso es lo que- de- dice] <anónimo>Elías</anónimo>
[que estoy haciéndome] carrera supuestamente]
[carrera <ininteligible/> pero no]
puta pero
la pega la pega
claro estoy de jornal nomás <fsr t="po">pues</fsr> los los bodegueros normalmente <ininteligible/> como se llaman
[ganan arriba de] seiscientas lucas
y creo que hay un<alargamiento/> un bodeguero el que sabe menos que yo
creo que gana arriba de<alargamiento/> quinientos
[gana más que yo y hace] menos
no yo creo que voy a seguir pidiendo aumento nomás
<ininteligible/>
[jornal <fsr t="po">pues</fsr>]
<ininteligible/> pedir que me cambien el contrato si al final [yo no soy jornal]
es que eso ya es mi jefe- mi jefe no quiere cambiarme el contrato ya e<alargamiento/>s cosa de él
por ejemplo estaba el digitador que también tiene con[trato de jornal] que era el pañolero antes
[desde agosto-] cinco
cinco meses creo
yo pataleé al<alargamiento/> cuarto mes <fsr t="po">pues</fsr> <fsr t="hueón">huevón</fsr>
[es que de verdad] es que yo no no no quiero exagerar pero es que yo hacía de todo
tenía que estar afue[ra adentro]
[mm]
[a la mayoría] [el mínimo]
[ni siquiera me dijo cuánto]
porque los viejos no saben [y muchas veces] no saben
claro
[no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr>]
puta
igual<alargamiento/> seiscientas lucas
no son malas
<ininteligible/> al compañero
[y me di cuenta que la pla]ta la plata [el sueldo mínimo es poco]
como tú <fsr t="decíh">dices</fsr> que <ininteligible/> pero es poco
yo encuentro que se me hace poco
[sí<alargamiento/>]
[pero es que<alargamiento/>]
yo la encuentro poca no sé por qué
[sí <fsr t="po">pues</fsr>]
no no baja de [ahí la pega de pañolero]
[es una <fsr t="cagá">cagada</fsr>] una <fsr t="cagá">cagada</fsr>
sí yo sé qué es una <fsr t="cagá">cagada</fsr> pero<alargamiento/>
[<ininteligible/>]
no <ininteligible/> [<ininteligible/>]
[ahí ahí] [<ininteligible/>]
[todo] lo tengo que pagar cuentas
[no <fsr t="vih">ves</fsr>]
[no si] la plata está ahí
ya a ver de las cuatrocientas que puedo llegar a ganar
treinta son del<alargamiento/> de la cuenta del<alargamiento/>
la luz
de-
del internet- la misma si salen como treinta
treinta después veinte de bencina del <anónimo>Elías</anónimo>
[despué<alargamiento/>s]
cincuenta
despué<alargamiento/>s
algo más era
[<ininteligible/>]
[pero me lo <fsr t="cobrái">cobras</fsr> <ininteligible/>]
[pero tú como vendedora también tienes] tu responsabilidad de cobrarme [<ininteligible/>]
¿qué hacen las empresas cuando los los los trabaja- lo<alargamiento/> la gente no les paga?
¿le cobran o no?
se le cobra
es que si tú no me <fsr t="llegái">llegas</fsr> a cobrar yo no te lo voy a pagar nunca
[ahora que me acordé lo voy a hacer]
[<risas/>]
e<alargamiento/>h
[<ininteligible/>]
ah y lo de la casa <fsr t="po">pues</fsr> estoy ahorrando plata <fsr t="pa">para</fsr> la casa
[le le metí] treinta lucas nomás porque
le voy a mandar- mi mamá dijo que le metiera doscienta lucas y yo como<alargamiento/>
[<ininteligible/> mi mamá está]
[poquito <fsr t="obsesioná">obsesionada</fsr> con la casa quiere que puro me vaya <fsr t="hueón">huevón</fsr>]
no<alargamiento/> si yo no me quiero ir todavía
[no no no no] yo no quiero vivir solo
[es maravilloso pero es] gas- desgastante sí sí sí
[si tengo un compañero un]
[un compañero que se fue a vivir solo y]
[<ininteligible/>]
veinte lucas de la bencina de la práctica
[la<alargamiento/>] la camioneta
[¡te la pagué!] te la pagué
[pero tú me la <fsr t="cobrái">cobras</fsr>] ¿viste? esa [sí me la cobraste]
[¿viste? y si no]
pero mira
[<risas/>]
<entre_risas>sí se la pagué</entre_risas> [<risas/>]
pero mira
si no- ella- esa plata yo no la conozco
la la <ininteligible/>
[qué sentido <fsr t="hallái">hallar</fsr> en eso]
a eso a eso me refiero yo con<alargamiento/> con
con tener una filosofía de trabajo que al final
tú no <fsr t="teníh">tienes</fsr> que calentarte la cabeza con<alargamiento/>
con cosas porque tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> que<alargamiento/>
tu <fsr t="estái">estás</fsr> a cargo de<alargamiento/>
d[e<alargamiento/>] de esa persona
y esa persona y esa persona la que te da las órdenes de cómo hacer las cosas en el día ((así que))
<cita>a usted hable con el jefe que está ahí</cita>
<cita>él es el<alargamiento/></cita>
<cita>que ordena aquí></cita>
<cita>yo soy el ejecutante nomás</cita>
tú no te <fsr t="calentái">calientas</fsr> la cabeza con nadie
y [algún dí<alargamiento/>a]
cuando llegue un cabro nuevo
tú lo [<fsr t="vai">vas</fsr> a ver] lo <fsr t="vai">vas</fsr> a mirar
y<alargamiento/>
claro
[no]
por [ejemplo]
[<ininteligible/>]
¡ah ga-!
<obs t="se dirige a su mascota"><anónimo>Martina</anónimo></obs>
[<obs t="se dirige a su mascota"><anónimo>Martina</anónimo> <susurro>cuchito cuchito cuchito cuchito</susurro></obs>]
<obs t="se dirige a su mascota">mira</obs>
<anónimo>Martina</anónimo>
es que anda un gato rucio afuera
hay que matarlos a todos
<risas/> mira como se ríe con<alargamiento/> tu mamá
no <fsr t="comái">comas</fsr> más oh mucha sal
no <fsr t="comái">comas</fsr> más tiene mucha sal
déjale un pedacito de humita a la mamá
pero<alargamiento/> en todos lados es así
por eso yo yo<alargamiento/>
allá cuando estuve en <anónimo>Pullman Bus</anónimo> por ejemplo
yo me cabrié de la ((de esa)) de la<alargamiento/>
del<alargamiento/>
del trato de algunos colegas
no de los jefes porque [los jefes son bien correctos]
[los colegas<alargamiento/>]
e<alargamiento/>h
de repente te ne- e<alargamiento/>h
tú <fsr t="creíai">creías</fsr> ser ami<alargamiento/>go
o <fsr t="creíai">creías</fsr> que ese era tu amigo
y de repente te chispea los dedos así <cita>qué<alargamiento/> <fsr t="veníh">vienes</fsr></cita>
así
sí<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> y yo dec[ía]
y yo<alargamiento/> yo les decía <fsr t="po">pues</fsr>
cuando de repente venían a hablarme
<cita>o<alargamiento/>h compadrito</cita> me pegaba en la espalda
<cita>có<alargamiento/>mo que compadrito el otro día me chispiaste los dedos <fsr t="hueón">huevón</fsr></cita> le decía yo y<alargamiento/>
<cita>y<alargamiento/> y la amistad que supuestamente había ¿dónde está?</cita>
<cita>a<alargamiento/>h compadrito pero cómo vamos a andar así</cita> <cita>n<alargamiento/>o <fsr t="sabíh">sabes</fsr> que no</cita>
<cita>compadrito así no<alargamiento/> amigo</cita> le dije- decía yo
[<ininteligible/> trabajo]
[a los pintores]
así venía de la bodega
así me lo pasaron
[cuando ande- cuan- me acuerdo por ejemplo cuando antes] tú <ininteligible/> una puerta
y después la puerta te vengan a decir que estaba <fsr t="quebrá">quebrada</fsr>
tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> que- antes de pasar la puerta tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> que
le <fsr t="sacái">sacas</fsr> una foto
[ah ya]
[ah ya]
a<alargamiento/>h ya ya bueno
si el maestro se la echa ¿qué le pasa?
a<alargamiento/>h [ya]
[¿sí?]
<fsr t="teníh">tienes</fsr> [que tener al-]
[sacar los] metros cuadrados [y<alargamiento/>]
claro
el Bekron
el pegamento [ah]
[<ininteligible/>]
[ya]
mm
[a<alargamiento/>h]
pero<alargamiento/> y<alargamiento/>
pero si
¿tiene<alargamiento/>n yale?
ah ya
[le <fsr t="hai">ha<alargamiento/>s</fsr>] le <fsr t="hai">has</fsr> hablado ese tema a[l<alargamiento/>]
[<ininteligible/>]
[tú <fsr t="movíh">mueves</fsr>] cinco cajas y el viejo lleva dos
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que cuidar tu espalda nomás <fsr t="po">pues</fsr>
[¿<fsr t="teníh">tienes</fsr>] [faja?]
¿te <fsr t="poníh">pones</fsr> faja?
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que ponerte una fajita
que<alargamiento/>
no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr>
el calor<alargamiento/>
pero por el rato por ejemplo si toca-
cargar cerámica
<sic>pónete</sic> la faja porque eso<alargamiento/> ayuda eh
a- caleta a la<alargamiento/> columna
un rato mientras <fsr t="cargái">cargas</fsr>
porque<alargamiento/>
[<ininteligible/>]
[pero mira]
ya por ejemplo <fsr t="pa’l">para el</fsr> futuro
ahora hablando del futuro
[si]
¿ah?
[yo sí lo conozco]
yo sí conozco el futuro de ellos
[yo] soy vidente
pero<alargamiento/> en el futuro <fsr t="teníh">tienes</fsr> que tratar de
de<alargamiento/> aspirar un po- a otra cosa <fsr t="po">pues</fsr>
en el mismo rubro quizás
pero otra cosa cosa que<alargamiento/>
[algún día]
algún día
llegue un cabro joven y tú lo mires
claro que obviamente no <fsr t="vai">vas</fsr> a ser como todos los jefes pinches jefes que <fsr t="teníh">tienes</fsr>
pero[<alargamiento/> es el cabro joven] y le <fsr t="vai">vas</fsr> decirle
<cita>amigo haga esto nomás haga esto porque</cita>
son muy [pocos los] jefes que somos conscientes de los trabajadores somos contados con la mano
y <fsr t="pa">para</fsr> ser jefe de obra ¿qué es lo que hay que hacer?
¿tener algún tíulo té<alargamiento/>cni[co?]
[a mí me gus]ta
yo yo fui<alargamiento/> yo fui jornal <fsr t="po">pues</fsr>
yo trabajé ahí<alargamiento/> de jornal <fsr t="po">pues</fsr> haciendo ca<alargamiento/>lles picando <sic>((pierra))</sic>
trasladando y bajando co[sas]
ya <fsr t="po">pues</fsr>
y resulta de que yo veía a los jefes de obra <fsr t="vih">ves</fsr> que andan con casco blanco
todos los días con manos en los bolsillos
<cita>trae eso <fsr t="pa">para</fsr> allá ándate <fsr t="pa">para</fsr> allá porque <ininteligible/> están haciendo esto</cita>
<cita>vente <fsr t="pa">para</fsr> acá</cita> y<alargamiento/> la ra<alargamiento/>dio
[y e- y esa era la pega]
[esa] era la pega de [<ininteligible/>]
[no<alargamiento/>] yo los saludos a [to<alargamiento/>dos]
[algunos <ininteligible/>] [<ininteligible/> cuando vienen]
[cuando viene] el<alargamiento/> el dueño del<alargamiento/> del del de la cuestión
[y llegan]
[((obra))]
oye e<alargamiento/>h
sí oh- la cerámica es una muy buena pega
pero es una [pega muy mal]tratadora
porque ahora claro tú <fsr t="decíh">dices</fsr> como dijiste recién <cita>yo estoy joven</cita>
así dijo
[así digo yo]
ya pero
ya
[oye]
mira
[ahora esto no te duele la espalda pero] eh si si si te <fsr t="dedicarai">dedicaras</fsr> a la cerámica
en diez año<alargamiento/>s
[<ininteligible/>]
prueba de ello
es que<alargamiento/> [tu tío <susurro>a<alargamiento/>h</susurro>]
[<ininteligible/>]
tu tío <anónimo>Arturo</anónimo>
el me- pega cerámica <fsr t="po">pues</fsr> y ha ganado- en algunas oportunidades ha ganado buena plata
pero queda con las rodillas muy malas porque
y les- y la es[palda también]
[sí]
pero aspira mejor a<alargamiento/>
jefe de obra no sé
eh [algo que no <fsr t="tengái">tengas</fsr> que]
[sí]
se agarra la cabeza
[oye <ininteligible/> el gatito]
oye mírenla [a la <anónimo>Martina</anónimo> mira]
[ya<alargamiento/> pero]
[te <fsr t="vai">vas</fsr> a tomar otro té]
¿te <fsr t="vai">vas</fsr> a tomar un café?
pero te ha<alargamiento/>
[¿te ha gustado] la pega?
[mm]
[a<alargamiento/>h] sí
[hacer eso]
[<ininteligible/>]
[no en todos lados <ininteligible/>]
<ininteligible/> preocupo de hacer los clavos tornillos
claro por los que ponen techo por ejemplo
[<ininteligible/>]
sí<alargamiento/>
había un hermano en la iglesia bicentario que se dedicaba [a te- hoj]alatería]
[todo lo que era ins]talación de ductos de<alargamiento/>
<sic>cálifon</sic> [para<alargamiento/>]
para
<fsr t="pa’l">para el</fsr> baño
oh ganaba plata
esos son de afuera sí <fsr t="po">pues</fsr> esos son<alargamiento/>
la empresa los contrata- contrata hombres <fsr t="pa">para</fsr> que hagan esa pega <fsr t="po">pues</fsr> es externo
<ininteligible/>
¿tienen?
[a<alargamiento/>h]
¿<fsr t="estái">estás</fsr> trabajando de lunes a viernes o de lunes a sábado?
a<alargamiento/>h ya
¿y el sábado <fsr t="pa">para</fsr> qué van?
[<ininteligible/>]
[ah ya]
mm [pero no es obligación]
eh
[ah ya]
no importa
qué bueno sí <fsr t="po">pues</fsr>
todas las pegas son así <fsr t="po">pues</fsr> la gente
la gente no siempre
tú <ininteligible/> como uno quisiera que fueran <ininteligible/> hay jefes que son súper
súper pirañas súper
pencas
pero bueno
e<alargamiento/>h
no y a veces como personas son penca igual
sí<alargamiento/>
[y hay que<alargamiento/> hay que aguan]tarlos porque son ocho horas diarias nomás
[lo único bueno de la contru-] a mí siempre me ha gustado <ininteligible/> lo único bueno es que<alargamiento/>
es que es de lunes a viernes nomás <risas/>
yo nunca he tenido un trabajo de lunes a viernes
claro
fome
fome [realmente te<alargamiento/>] [<ininteligible/>]
ah pero es que <fsr t="estabai">estabas</fsr> recién empezando <ininteligible/> [como dijo la] <anónimo>Paulina</anónimo> <cita>pajarito nuevo</cita>
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
trabaja sábado domingo le toca el lunes descanso
el lunes tiene que [aprovechar de ir pa]gar la luz que lo <ininteligible/>
por ejemplo tu tío <anónimo>Rony</anónimo> de ahí abajo
el tío <anónimo>Batman</anónimo> le pusieron <anónimo>Batman</anónimo>
porque este ha tenido hartos accidentes y <ininteligible/>
<ininteligible/>
y
ese era
siempre ha tenido problemas con los jefes porque ese es parado
ese no le aguanta<alargamiento/> <ininteligible/>
no le aguanta pluma a nadie <ininteligible/>
<ininteligible/> a los jefes <ininteligible/> los manda a freír monos altiro nomás
que<alargamiento/> él el loco tiene personalidad
[<ininteligible/>]
[e<alargamiento/>h m]
y<alargamiento/> y ha tenido harto
[<ininteligible/>]
sí <fsr t="po">pues</fsr> todo el tiempo [trabajando]
[estuvo trabajando un tiempo pero después]
como empezó a tener problemas aquí en los codos
en el manguito rotador se llama
[<ininteligible/>]
[no] no el manguito de golf el palo de golf
no<alargamiento/> el huesito del del<alargamiento/> golf se llama esto una cosa así
una lesión que es [en los dos] codos
porque adonde hace así o <ininteligible/>
al final se dedicó más a la carpintería ahora más de viejo
[sí e<alargamiento/>s]
pero ese loco estuvo- y a mí me daba plancha porque<alargamiento/> el loco es para<alargamiento/>do parado
el <anónimo>Antonio</anónimo> que vive allá en la <ininteligible/> también es
ese s- nunca
que en realidad nosotros tenemos todos mal carácter
[<risas/>]
[<risas/>]
[¡no<alargamiento/>!] no no [no no no] no no no no
eso es culpa de la abuelita <anónimo>Ale</anónimo> porque la abuelita <anónimo>Ale</anónimo> era chica
la chica sí que era <fsr t="pará">parada</fsr> cuando era joven
[o<alargamiento/>h sí]
ya resulta ser que
ese loco que tenía allá el <anónimo>Antonio</anónimo>
nunca quizo trabajar en una empresa
él siempre ha trabajado pas- [par- particular]
[¡¿por qué?!]
claro una es esa
y otra porque nunca aguantó a los jefes tampo[co]
sí
[n<alargamiento/>o eso ya- por ejemplo también]
[por eso<alargamiento/>]
por eso también<alargamiento/> e<alargamiento/>h
yo<alargamiento/> aprendí porque a mí tampoco me gustaba que me <sic>mandaban</sic>
[pero yo apren]dí e<alargamiento/>h a tomar como una actitud e<alargamiento/>h que aunque el jefe te te ladre aquí al lado
tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> que<alargamiento/>
[tomarlo]
tomarlo <ininteligible/> no pescarlo
no pescar no [<ininteligible/>]
claro en<alargamiento/> en- claro e- y eso- ahí va un poco la<alargamiento/>- lo que te digo yo
la actitud <fsr t="po">pues</fsr> porque al final ya<alargamiento/> los
mira
tú sabes que esta- si tú escalas ese<alargamiento/> ese
ese <ininteligible/> de la ladrillo ahí se van a caer y van a mojarse qué sé yo y se van a romper
pero<alargamiento/> si [te lo manda el jefe]
<ininteligible/> [<ininteligible/>]
[((listo nomás))]
[<ininteligible/>]
claro porque
justamente es la pega del jefe
el otro día por ejemplo con los cabros <ininteligible/> ahora el <anónimo>Gustavo</anónimo> <ininteligible/> y el
el<alargamiento/> <anónimo>José</anónimo>
<anónimo>Orlando</anónimo> anduvo
Santiago<alargamiento/> Santiago<alargamiento/> Santiago Valdivia Santiago Pucón- se dio cuatro vueltas
cuatro vueltas en nueve días
y la y la<alargamiento/> y los documentos de la máquina andaban vencidos
sin documentos
¿cachái?
y l<alargamiento/> la penca <fsr t="pa">para</fsr> quién fue
fue <fsr t="pa'l">para el</fsr> jefe
al jefe- al loco que hay un encargado de tenerle todos los documentos a las máquinas a todas las máquinas
y [estarlas-] tenerlas al día qué sé yo
[y el loco-] hay un loco que revisa solamente los extintores
y tienen que andar todas las máquinas con extintor
sí [y<alargamiento/> y] ese y a ese loco lo penquearon pero<alargamiento/>
e<alargamiento/>h le llegó una penca chiquitita nomás al <anónimo>José</anónimo>
porque<alargamiento/>
él es encargado de la máquina también <fsr t="teníh">tienes</fsr> que revisar los [papeles]
[¿cachái?]
pero<alargamiento/>
pero lo menos <fsr t="po">pues</fsr>
sí
y y no y otra cosa que
la la constru
yo me di cuenta que la constru es un trabajo pesado
[cuando yo trabajé en la constru]
e<alargamiento/>h
por ejemplo ya
ahí en ese- esa población donde vino el <anónimo>Pedro</anónimo> ahí en<alargamiento/>
donde la cruz metálica esa donde está <anónimo>Casa Agro</anónimo>
mm llegando a Temuco <fsr t="pa">para</fsr> allá
llega[<alargamiento/>]
m
yo trabajé ahí y me mandaban a hacer ca<alargamiento/>lles qué se yo a trasladar madera
<ininteligible/> a picar tierra
y ahí le tomé el peso a<alargamiento/> a la- que la pega era <fsr t="pesá">pesa<alargamiento/>da</fsr>
[la pega de la constru] es [<fsr t="pesá">pesada</fsr>]
y es <fsr t="pesá">pesada</fsr> por el horario primero porque
el horario es muy rígido o sea a las ocho <fsr t="teníh">tienes</fsr> que marcar la tarjeta sí o sí
ya- ¿a siete y media? mira cáchate a las siete y media
sí o sí y no te <fsr t="podíh">puedes</fsr> ir e<alargamiento/>h
bueno <fsr t="podíh">puedes</fsr> alistarte antes pero <fsr t="teníh">tienes</fsr> [que a las seis tre]inta ya
a las seis treinta <fsr t="teníh">tienes</fsr> que salir
[y ese] es rit[mo de trabajo]
ese ritmo de trabajo es muy así como muy<alargamiento/>
[fa fa fa fa fa]
[yo lo único que pensaba]- yo s- yo porque yo la sufría y yo yo
les digo muchas veces
yo<alargamiento/> muchas veces en esa pega lloré<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> porque<alargamiento/>
porque<fsr t="po">pues</fsr>
[claro] porque la gente es hiriente
incluso di[ce cosas hi- hi- hi- hirientes contigo porque]
te<alargamiento/> [los viejos te]
incluso se aprovechan de ti porque te ven como pajarito nuevo y te mandan y te y te dicen cosas
feas y yo
en ese tiempo había conocido al Señor y me<alargamiento/> puta me- lloraba muchas veces [<ininteligible/>]
pero ¿<fsr t="sabíh">sabes</fsr> lo que pen[saba yo? yo decía]
<cita>ah no importa total</cita>
<cita>al final de mes voy a pensar en la plata</cita>
<cita>voy a recibir mi plata</cita>
sí<alargamiento/> yo pen[saba <ininteligible/>]
yo <ininteligible/> cuatrocientos y
<ininteligible/> yo pensaba en cien
yo pens- [porque] ¿<fsr t="sabíh">sabes</fsr> cuánto yo ganaba? setenta lucas
[setenta y tres] lucas me subieron después
[claro]
[cla- me acuerdo] la primera vez que entré ahí e<alargamiento/>h
trabajé como una semana [y alcancé a agarrar] algo de<alargamiento/> la quincena
[<ininteligible/>] la quincena agarré quincena y estaba feliz porque yo era
no tenía [ni uno en las car]te[ras no]
[ya]
o<alargamiento/>h yo no tenía ni un [luca- ni una luca]
o<alargamiento/>h que era feli<alargamiento/>z con esa pla<alargamiento/>ta
le di le di un resto a tu abuelita me acuerdo
y<alargamiento/> uta estaba feliz porque yo necesitaba <fsr t="pa">para</fsr> comprar zapatillas en ese tiempo
y<alargamiento/>
no estaba feliz oh me compré una camisa a cuadros que tenía
es que [los viejos están] acostumbrados [con camisa]
claro
[los carpinteros]
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[sí <fsr t="po">pues</fsr> <ininteligible/>]
[no y es- es que después- es que uno-] uno tiene
uno tiene que estar consciente de quién es <fsr t="po">pues</fsr> [después de un] tiempo
si tú <fsr t="cachái">cachas</fsr> que ya <fsr t="hai">has</fsr> agarrado algo de pe<alargamiento/>so y algo de respeto <ininteligible/>
[<cita>no compadrito compadrio ¿sabe qué?</cita>]
<cita>yo tengo la- mi espaldita</cita>
<cita>ya tengo dos visitas al doctor así que no puedo cargar a<alargamiento/></cita> listo
[<cita>¡oye! ¿y por qué y por qué no cargaste] el procelanato? viste que había que echarlo al<alargamiento/> al tractor</cita>
<cita>no<alargamiento/> jefe es que la espalda no<alargamiento/></cita>
<cita>no me da</cita>
sí [<fsr t="po">pues</fsr>]
[claro] eso [y eso-]
no <fsr t="tomíh">tomes</fsr> más
[<ininteligible/>] yo la otra vez en un <ininteligible/> de mentholatum
<risas/>
[<ininteligible/>]
dile al segurito <cita><ininteligible/> esto es alergia tengo alergia al polen [<ininteligible/></cita>]
[<ininteligible/> es que como dijeron en un chiste en internet <ininteligible/>]
<cita>m ma- mejor sale tirarse un <sic>peo<alargamiento/></sic> que<alargamiento/> estornudar ahora <fsr t="po">pues</fsr></cita>
porque<alargamiento/> el <sic>peo</sic> ya tú sabes que es un el <sic>peo</sic> nomás pero estornudar y ya todos te paran y todos te quedan mirando raro
pero <fsr t="teníh">tienes</fsr> que cuidarte <fsr t="po">pues</fsr>
<ininteligible/> <fsr t="teníh">tienes</fsr> que cuidarte tu espalda
te <fsr t="teníh">tienes</fsr> que cui[dar]
cuidarte de<alargamiento/> de de que los locos no<alargamiento/> no se aprovechen tampoco
porque<alargamiento/> hay mucha gente- muchos jefes- [hay muchos com]padres que no son jefes y que se creen jefes <ininteligible/> aprovechan de los cabros jóvenes
siempre
y por eso yo<alargamiento/> allá en el <ininteligible/> cuando estuve en <anónimo>Pullman bus</anónimo> me agarré a coscachos dos veces con o<alargamiento/>- con dos <fsr t="hueones">huevones</fsr>
por dárselas de jefes porque
cuando le pasaban<alargamiento/> una máquina a alguien
se la pasaban <cita>ya tú <anónimo>Peña</anónimo> eres ca-</cita>
<cita>te vamos a pasar esta máquina tú eres a cargo y te vamos a pasar a este copiloto el <anónimo>Jiménez</anónimo> <fsr t="pa">para</fsr> que ande contigo</cita> ya
y <fsr t="llegabai">llegabas</fsr> tú a la máquina <cita>hola soy el <anónimo>César Jiménez</anónimo></cita> <cita>ah ¿cómo está compadre? yo soy el jefe de máquina y ahí las cosas se hacen así <ininteligible/> asá</cita> y el compadre como que altiro
te ponía la jineta encima
[eh me di- me di-] [yo yo manejo] de este lado <fsr t="pa">para</fsr> este lado y tú <fsr t="manejái">manejas</fsr> <ininteligible/>
y yo era ((altivo))
yo después de<alargamiento/> de un par de años ya ya la- no le aguantaba pero a nadie tampoco <cita>compadrito aquí</cita>
<cita>aquí las cosas son así asá los dos somos los mismos</cita>
<cita>usted no es especial yo [tampoco] somos iguales así que</cita>
<cita>trabajemos así así si no quiere trabajar dígame altiro yo pesco mi maletita y me voy</cita> le dije
[así era <fsr t="po">pues</fsr>]
[no<alargamiento/>] yo no le <ininteligible/> al jefe y
el jefe me veía al otro día <ininteligible/> varias veces <fsr t="po">pues</fsr>
el jefe me veía al otro día sentado en la oficina con mi maleta ahí al lado porque se debajan las maletas ahí y uno esperaba a que te llamara el jefe en la oficina
y llegaba el jefe y lo- del vidrio me veía <ininteligible/>
<fsr t="pa’l">para el</fsr> centro <cita>¿qué te pasó?</cita> y yo estaba así
<cita>no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr> es que el compadre con el que usted me mandó</cita>
<cita>ni un brillo</cita> le decía <cita>jefe</cita> <ininteligible/>
<cita>más jefe es usted que ese <fsr t="hueón">huevón</fsr></cita> le decía yo
<cita><ininteligible/> usted <ininteligible/> más jefe</cita>
<cita>entonces no<alargamiento/> <fsr t="po">pues</fsr></cita>
<cita>así que no tíreme- déjeme aquí de- tíreme <fsr t="pa">para</fsr> otro lado nomás</cita>
pero no hay que aguantarles mucho tampoco porque<alargamiento/> no
como te digo hay compadres que se creen jefes y no son jefes
y sobre todo en esa pega que
[sí] los casco blanco
[<ininteligible/> y y] y de lo otro que yo nunca hice caso y nunca los pesqué
<cita><susurro>oh ahí viene un casco blanco <ininteligible/></susurro></cita>
<ininteligible/> [parece que] viene como el<alargamiento/> diablo así
[<ininteligible/>]
claro
[<ininteligible/>]
[claro]
[<ininteligible/>]
sí <fsr t="po">pues</fsr>
yo ahora can- cuántas veces he hablado con don <anónimo>Simón</anónimo> yo- don <anónimo>Simón</anónimo> es el dueño de la empresa el dueño de <anónimo>Pullman [bus</anónimo>]
em viajó con su familia y con su esposa sus cabros chicos que ahora son grandes y ahora el cabro<alargamiento/> me saluda y todo
viajaron a<alargamiento/> a Puerto Montt con nosotros o a Puerto Varas
y el viejo- como el bus es ancho e<alargamiento/>h
tomaba desayuno al lado- café al lado de nosotros con la señora
y me preguntaba cosas y yo conversaba con él como cualquier otro gallo y el <anónimo>Omar</anónimo> el que- el compañero que tuve
<cita>ay sí es el jefe</cita> y yo <cita>qué si el jefe [es como una persona<alargamiento/></cita>]
qué si ni era ni jefe era el dueño nomás
[a na<alargamiento/>da]
y es
en el patio igual yo lo<alargamiento/> yo lo<alargamiento/> yo <sic>le voy a decirle</sic>
<cita>¿cómo está don <anónimo>Simón?</anónimo> ¿cuándo va a <ininteligible/> la maquinita</cita> <risas/>
<risas/> y los compadres se reían
porque a don <anónimo>Simón?</anónimo> así <cita><susurro>o<alargamiento/>h don <anónimo>Simón?</anónimo> ahí viene o<alargamiento/>h [<ininteligible/></susurro></cita>]
claro
cla<alargamiento/>ro
igual que en el taller allá
el compadre dueños de los de los furgones <ininteligible/> llega en la camioneta a<alargamiento/> a
[una] do- doble cabina así [una Ford]
claro [negra así una tremenda]
[tremenda] cuestión así <ininteligible/> y ya- y los compadres llegan a tiritar cuando llega y no <fsr t="po">pues</fsr> normal si qué
la [camioneta]
[<ininteligible/>]
y complejo [de infelicidad] porque [claro]
claro a ti te hacen
tu<alargamiento/>
en el pega eres eres<alargamiento/>s
en un segmento bajo pero<alargamiento/>
[en la pega]
[cla<alargamiento/>ro]
pero entre todos esos
entre todos esos tú eres
e<alargamiento/>h en algún momento sacarle más provecho a la pega a lo [que <fsr t="hai">has</fsr> aprendido]
pero <ininteligible/> <fsr t="aprendái">aprendas</fsr> [a hacer na<alargamiento/>da] por ejemplo a hacer
[a<alargamiento/>h] la copla
[más grande]
claro y cuando tú <fsr t="aprendíh">aprendes</fsr> pero es que hay gente que [no sabe]
[ahí] y ahí <fsr t="cachái">cachas</fsr> tú que<alargamiento/> que tú [<ininteligible/>]
[no no no y que] y ahí <fsr t="podíh">puedes</fsr> darte cuenta tú mismo de que tu trabajo vale
¿cachái?
y ellos después
lo que resta es que ellos también se vayan valorando tu trabajo
porque el día que se acabe esa obra
van a decir y se van a acordar del cabro <cita>[ah si] este- [el <anónimo>Julián</anónimo></cita>]
<cita>el <anónimo>Julián</anónimo> ah [<anónimo>Julián</anónimo> <ininteligible/></cita>]
claro ¡eso!
[en el fondo es hacer]te carrera
[<ininteligible/>]
puta no
es que [cla<alargamiento/>ro es que]
ya <fsr t="po">pues</fsr> es que algún día tienen que reconocerte eso
por ejemplo <fsr t="pa">para</fsr> la otra obra yo creo que te van a reconocer eso
por ejemplo si te llevan
e<alargamiento/>h
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[no no] es- claro porque [después]
<fsr t="pa">para</fsr> la otra obra por ejemplo si Dios quiere te llevan
[<ininteligible/>]
[e<alargamiento/>h]
[<fsr t="teníh">tienes</fsr> que decir e<alargamiento/>h]
[<ininteligible/>]
¿y cuánto tiempo <fsr t="llevái">llevas</fsr> ya? ¿seis meses ocho meses?
no<alargamiento/> cuando <fsr t="llevíh">lleves</fsr> un año ya ahí <fsr t="podíh">puedes</fsr> patalear un poco
[<risas/>]
[sí] y y que a veces falta llorar un po- porque
[claro]
el dicho ese que guagua que llora no mama es
verdad porque si tú no <fsr t="vai">vas</fsr> a llorarle al jefe que <cita>oiga me</cita>
<cita>por qué el<alargamiento/> el que <ininteligible/> hace menos y gana más y yo [que hago toda esta] [pega] <ininteligible/></cita>
no es justo
<cita>yo no estoy pidiendo<alargamiento/> uta una [millonada estoy pidiendo que sea] justo</cita>
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
[no no pero si <fsr t="pa">para</fsr> la pega que está haciendo él realmente seiscientas lucas es poca plata]
pero<alargamiento/> por ejemplo esa esa esa pega que hagas todo tiene que estar en ocho gambas- siete ocho gambas
¿ya?
[ahora] ahora otra cosa que
para el <anónimo>Julián</anónimo> como soltero
seiscientas lucas es buena plata
[pero lo que dices tú]- pero <fsr t="pa">para</fsr> lo que tú dices tú un jefe de hogas seiscientas lucas
[entonces]
[es plata justa]
entonces por ejemplo yo gano- [estoy ganando] seiscientas lucas y yo que <ininteligible/> yo-
[¿cachái?]
<fsr t="pa">para</fsr> mí es poca plata porque
tengo que mandarle plata a tu mamá qué se yo un [montón de cosas]
[también tengo que comer]
le mando sus lucas a la abuelita qué sé [yo un montón de cosas]
[pero tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> que ser-] tener ahí
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que ser [inteligente]
inteligente y<alargamiento/> y
claro siempre va
siempre vas a pagar cuentas pero<fsr t="teníh">tienes</fsr> que- si te quedan las lucas no las <fsr t="gastíh">gastes</fsr> ahórralas
[guárdala]
porque el que guarda siempre tiene
[cincuenta]
te <fsr t="pitiái">piteas</fsr> como cien lucas en pagar- en cosas
[oh tengo Netflix]
[oye tenía<alargamiento/> <ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
sí <fsr t="po">pues</fsr>
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que<alargamiento/>
[claro]
[¿cuánto te debe? ¿cuánto te debe?]
[<risas/>] <entre_risas><ininteligible/></entre_risas>
<ininteligible/>
las haitianas <cita>pero jefe ¿cuánto es eso?</cita>
<cita><obs t="imitan acento haitiano">cuatlo lucas</obs></cita> dicen las [<cita>cua- cuatro] lucas</cita> <cita><obs t="imitan acento haitiano">cuatlo lucas</obs></cita>
<cita><obs t="imitan acento haitiano">cuatlo lucas</obs></cita>
[¡e<alargamiento/>so!]
[<risas/>]
[<risas/>]
no<alargamiento/> no
entre nosotros <susurro>no se vayan todavía</susurro>
[<ininteligible/>] tú <fsr t="teníh">tienes</fsr> <ininteligible/> la experiencia
porque [oye] vivir solo [es muy caro]
[porque el gasto el mucho] [<ininteligible/> es barato]
<sic>háceme</sic> caso
ya voy [<ininteligible/>-]
a<alargamiento/>h [pero]
ya pero se la [pagaste]
[ah ya]
bájale a tu música un poco
pajarito nuevo siempre tiene la culpa
[po-]
uno sie<alargamiento/>mpre dice eso pero siempre te cae mal al pri- de prim- [porque]
¡sí! porque son todos <fsr t="hueones">huevones</fsr> no saben hacer nada
[por eso]
<risas/>
[<ininteligible/>]
si sé <fsr t="po">pues</fsr>
entren a la <anónimo>Martina</anónimo>
¡<ininteligible/>!
estaba <ininteligible/>
seamos ceramistas
estamos per[diendo el tiempo]
[sí sé]
[róbate unas doce]
[¡soy] más joven no estoy más joven!
<cita>estoy más joven</cita> dijiste
[de estar]
no<alargamiento/> eh no si- eh n- no
[te la] cambio me due<alargamiento/>le la espalda
<extranjero t="plis">please</extranjero>
no conoces el futuro [<anónimo>Omar</anónimo>]
<risas/>
[sí <fsr t="po">pues</fsr>]
[<fsr t="pa">para</fsr> ser je<alargamiento/>-] jefe de obra <fsr t="teníh">tienes</fsr> que tener algún título
porque estás a cargo de toda la obra
y de los trabajadores
m
[<fsr t="po">pues</fsr>]
[pero obvio <fsr t="pu">pues</fsr>] si es p- [es gente]
[yo igual saludo a todo el mundo] [como]
[¿pero los cas]co blanco no son prevencionistas?
¿o los amarillos son prevencionistas? [no amarillos]
[a<alargamiento/>h ya sí son los]
tienes que tener un título
sí <fsr t="po">pues</fsr>
prevencionista de riesgos es un [título]
por supuesto porque hay que mandar
<cita>yo estoy joven</cita> [dijo ¿cierto?]
dijiste [<cita>yo estoy joven</cita>]
no
[yo estudio la] <anónimo>lengua</anónimo> por [tanto] por ende por cual
qué asco <risas/>
[me dedico a analizar el <extranjero t="espich">speech</extranjero>]
[<obs t="inspira soprendida">ih</obs>]
<obs t="lanza besos">m</obs>
<obs t="se dirige a la gata">venga</obs>
[<ininteligible/> venga venga venga]
<ininteligible/>
[estudia] [ingeniería]
[pero así] con las responsa[bilidad tú tienes que saber]
ay si es u[na goma]
[sí si se puede]
y trabajas menos [y ganas más plata]
uy bájate de esa nube
por fa[vor]
bájate del [pony]
[se un poco más humilde]
no te estoy diciendo que<alargamiento/> te bajes un poco del pony
porque me estás hablando como si yo no supiera lo que estás hablando
[te estoy diciendo que tienes que aspirar a más]
[p- n- eso es mediocridad]
[porque tú sabes que puede ser más]
[patitas]
patitas
patitas
pa[ti<alargamiento/>tas]
[<ininteligible/>]
[<obs t="se dirige a la gata">o<alargamiento/>ye o<alargamiento/>y</obs>]
[<obs t="se dirige a la gata">oye o<alargamiento/>y</obs>]
<susurro>mira <ininteligible/> [<ininteligible/>]</susurro>
<ininteligible/> [<ininteligible/>]
pero <ininteligible/> no te ha tocado trabajar todavía<alargamiento/>
por ejemplo<alargamiento/> de un jueves a un martes y tener libre el miércoles
[a mí me toca]
[pero<alargamiento/>]
me refiero a que tienes un día de descanso
para descansar
por ejemplo<alargamiento/> hay gente que no tiene día de descanso para descansar que es [viernes] sábado domingo [tiene los martes y los mié]rcoles
[es horrible]
o de repente tú tú por<alargamiento/>
legalidad tienes
por por orden<alargamiento/>
¿cómo se dice esto? ya se me olvidó
por legalidad digámoslo
te tienen que dar dos domingos libres al mes
y te tienen que dar dos días cada seis días de trabajo libres
pero tú jefe te puede manejar esos días no dándotelos juntos <fsr t="po">pues</fsr>
te da- trabajas tres días tienes uno libre trabajas dos días y tienes otro libre
mide como medio metro [pero]
[el manguito] rotador está aquí arri[ba]
[puede ser]
[<susurro><ininteligible/></susurro>]
¡no me digas! jamás lo [hubiera pensado]
[son tus genes]
[está flaca mi abuela]
[todos tenemos el mismo mal] a mí me carga y yo prefiero ser mi propio jefe
<ininteligible/>
prefiero ser mi propio jefe<alargamiento/> a que me anden mandando
por eso te digo que tienes que aspirar a ser el jefe de los jefes
<cita>¿sabe qué?</cita>
[nosotros nos queja]mos demasiado
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que bajar el moño nomás
[<obs t="inspira asustada">ih</obs>] hay que cargar el extintor del<alargamiento/> del auto
sí
[a las s]iete sales tú
¿<fsr t="estái">estás</fsr> entrando an[tes?]
<ininteligible/> [pagan mal]
[jamás] he ganado tanta plata
[sí]
[<ininteligible/>]
ah pero después de un tiempo uno tiene que marcar su raya igual <cita>disculpa no está en mi contrato</cita>
[yo lo hago- a mí me mandan a revisar] la piscina por debajo
y sí <fsr t="po">pues</fsr>- m- mi contrato no dice que tengo que revisar la- [es que debajo de la piscina hay un mundo es muy chistoso]
[te tomaste una] lor- loratadina?
no- si puedes cómprale salbutamol en<alargamiento/> en puf
yo tengo yo te doy después la desloratadina es muy buena
sí
pero yo tengo una arriba yo te doy
<ininteligible/> achú
<entre_risas><cita>yo yo ya me hubiera echado</cita></entre_risas>
te hubieras mandado a hacer un<alargamiento/> <siglas t="pe ce erre">PCR</siglas>
[<entre_risas><cita>yo me echo</cita></entre_risas>]
[el segurito]
<obs t="se dirige a la gata">tus patitas [¡patitas!]</obs>
<ininteligible/>
¡qué asco!
ah
<obs t="canta"><ininteligible/></obs>
[<ininteligible/>]
[<risas/>]
oye <anónimo>Bowi</anónimo> se comió una cosa de papel
[una]
[una Pla]tinum
<risas/>
complejo de superioridad
[gatito]
[uno siempre sabe más]
[<anónimo>Bowi</anónimo>]
una cosita
[y una más grande] sí
<ininteligible/> [<ininteligible/> todos]
¿pero tu contrato dice jornal o qué?
[ah es por e]so
sí <fsr t="po">pues</fsr> [puedes pedir que te cambien el con]trato
a<alargamiento/>h sí verdad
[cinco]
[pero el mes pasado dijo] <cita>oy sabes qué me estás pagando muy poco</cita>
<cita>súbeme el sueldo</cita>
y le [subieron el sueldo]
[le estaban pagando] el sueldo base el mínimo
y<alargamiento/> [su jefe] un día le preguntó que si le estaban pagando lo que le pagaban
a l<alargamiento/>a ma[yoría]
[y es más del] sueldo mínimo
y dijo que no
y dijo así como <cita>ya lo vamos a <sic>arreglars</sic></cita>
[y <ininteligible/>]
[gatito]
[gatito]
maté al gato
mira
el sueldo mínimo es poco para<alargamiento/> una<alargamiento/> un<alargamiento/>a cabeza de familia
pero para [ti que no tienes ma]yores cuentas [es harta plata]
[no sé dónde está tu plata]
[m]m
[es <ininteligible/> mucha plata]
[es justito]
[no<alargamiento/> [no tanto como una] <fsr t="cagá">cagada</fsr> pero es plata justa
[con eso vives] y no tienes [derecho a] ahorra<alargamiento/>r a viaja<alargamiento/>r a- gustos
[etcétera]
sí <fsr t="po">pues</fsr>
[vive en otra ciudad] [que ve el auto]
de la luz
bah del<alargamiento/> internet
¡del internet!
mi Netflix que yo no he visto Netflix hace dos meses
¡págame <fsr t="po">pues</fsr> si es tú [responsabilidad pagarme!]
[no<alargamiento/> yo te debería cortar el Netflix]
¡es su responsabilidad!
<fsr t="teníh">tienes</fsr> que hacerlo responsable
no tengo por qué cobrarte si tú sabes que me debes
dos lucas
[no cuatro lucas]
cuatro lucas
<anónimo>Manuel</anónimo> tampoco me ha pa[gado así que voy a ir a ((cobrar))]
[no mi mamá está<alargamiento/>]
<risas/>
[va a desarmar la casa]
[gordita]
es maravilloso pero es [desgastante]
[ah no quédate aquí]
[ya quédate ahí]
aquí es barato todavía sí [es cierto]
y ahora tengo auto así que tengo que no tengo que pagar
¡no!
no es <fsr t="pa">para</fsr> mí [la bencina]
sí [pero porque yo lo llené]
[sí yo esa te la cobré] porque la <ininteligible/> te la [debía haber comprado entera]
oh es [que son veinte lucas <fsr t="po">pues</fsr>]
<obs t="no serán representados los fenómenos de aspiración de ‘s’ ni de elisión de ‘d’ puesto que son típicos de esta variedad dialectal"/>