urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:544ba0a2-966a-4fce-b95e-a4b7bfc8d4b9
778
en[tonces yo le voy a chismear]
[aye]r me estaba diciendo que por qué <anonimo>Pablo</anonimo> me
a<alargamiento/>h n[o]
veníamos nos ba-
a<alargamiento/>>h de allá estábamos allá esperando el bus d-
[desde la<alargamiento/>] siete
estuvimos esperando el bus
el de la siete no entró
el de las [ocho]
el de la se- yo desde la seis sí en[tró]
porque yo te- el de las siete es que se vienen siempre
enton- entonces
el de<alargamiento/>
esa
<tos/>
¡ah! entonces de ahí
el otro el de las ocho el de las [ocho]
el de las ocho no de- nos dejó botadas
porque no pitó sino que ya cuando iba para abajo<alargamiento/>
eh- y el de- de- el otro el de las
[ocho y-]
el de las ocho y media
no entró tampoco fue hasta el de las nueve
entonces en ese nos venimos
¡a<alargamiento/>h! y <anonimo>Pablo</anonimo> nos dejó allá porque<alargamiento/>-
¡ve! me dejó ahí en el <anonimo>Cole</anonimo> porque tenía otra carrera
pero no me cobró<alargamiento/>
mm- él me pagó la mototaxi
treinta
[treinta] la mototax[i]
cien
[mm]
mmjú
¿qué más?
[<tos/>]
mm no
mire ve el di- que
cuando llegué<alargamiento/>
[¿qué quiere] que le cuente [pues? dígame] va [que usted ya no me-]
[¡a<alargamiento/>h! bien]
no lo [sé]
¡ay!
cuando
¡a<alargamiento/>h! mire fu[imos a dejar a <anonimo>E]ma</anonimo>
me dijo que no habían guanab- que sí habían pero que estaban tierni<alargamiento/>tas
las guanába[nas]
[así-]
[<cita>así están</cita> me dice]
ah
[¡a<alargamiento/>h!]
cuando llegu-
¡ah! llegamos
almorzamos
allá
donde mama <anonimo>Concha</anonimo>
de ahí<alargamiento/>
nos fu-
de ahí esperamos a las- ¿a qué hora nos fuimos? nos fuimos a las cinco
allá al
al
al pueblo
se subió <anonimo>Arle<alargamiento/>t</anonimo> en un- en el gusanito con los cipotes y <anonimo>Bianca</anonimo>
<risas/>
[<risas/>]
<risas/> iban con [miedo los cipotes]
treinta pesos
yo pagué treinta y me subí con mi tía pero en la rueda
con mi tía <anonimo>Rómina</anonimo>
para más mi tía <anonimo>Rómina</anonimo> se sube a las rueda[s]
trescientos sesenta
[mi papi me lo] dio
sí
[no-] no- no los vendió
¡bah! y es que va ha[cer guaca]mol pues <risas/>
sí yo creo que no hay muchos
[¡ah y los] man[gos me-!]
los mangos me los dio mi tío<alargamiento/>
[mi tí]o <anonimo>Neto</anonimo>
ajá que cómo seguía entonces yo le dije <cita>a<alargamiento/>h lo [mi<alargamiento/>smo</cita>]
<enfasis t="pronunciación_marcada">¡a<alargamiento/>h!</enfasis> y eso es cierto que le iban a celebrar el cumpleaños a mama <anonimo>Concha</anonimo> [fíjese]
porque<alargamiento/>
el día- ¡ah! el día que nos fuimos <fsr t="a El">al</fsr> Porvenir
venía los tolcos en un camión ¿va?
ve[nimos]
[ve]nían los tolcos en un camión entonce<alargamiento/>s
dice mi tía
<anonimo>Rómina</anonimo>
<cita><obs t="interjección que expresa sorpresa">¡ve!</obs> mirá ahí van</cita> le dice ¿va?
a<alargamiento/> <anonimo>Bianca</anonimo> creo que le dijo
entonces le dijo <anonimo>Bianca</anonimo>
<cita>pero de ellos es de que tienen que hablar des<alargamiento/>-</cita>
<cita>con el- con ellos</cita> le dice <cita>no al-</cita>
<cita>o tienen un número de contratación también</cita> le dice
entonces yo le pregunté a <anonimo>Bianquita</anonimo> va
<cita>¿y es cier- y es cierto que le van a [celebrar el cumpleaños a ma]ma <anonimo>Concha</anonimo></cita>
<cita>sí<alargamiento/></cita> dice <cita>para eso es</cita>
<cita>pero ella no sabe</cita>
mm pero es que son
ellas
ellas son las inventoras porque
como- mm- e<alargamiento/>h dijo <anonimo>Cristian</anonimo> que él no sabía nada de e[so]
[¡a<alargamiento/>h! y o-]
[<enfasis t="pronunciación_marcada"><anonimo>Ci<alargamiento/>ntia</anonimo> vé<alargamiento/>]ngase hom[bre véngase</enfasis>]
sí
¡a<alargamiento/>h! [y<alargamiento/>]
[¿quién otro?]
[ahí- aye]r llegó mi tío <anonimo>Mane</anonimo>
mi tío <anonimo>Mane</anonimo>
<cita>¿y Renán?</cita> me dice
<cita><fsr t="ahi'stá">ahí está</fsr></cita>
[<cita>¿con quién andás?</cita> di]ce <cita>yo sola</cita> le digo
<cita>¡a<alargamiento/>h!</cita>
y<alargamiento/>
¿qué más viene ahí?
¡ah! [las ros]quillas se las mandó <anonimo>Karla</anonimo> mama
los
los- mama <anonimo>Concha</anonimo>
<anonimo>Karla</anonimo> la dio
[<anonimo>Karla</anonimo>]
¡a<alargamiento/>h! eh y<alargamiento/>
¡a<alargamiento/>h! les mandó saludes
la que estuvo aquí<alargamiento/> la tía de <anonimo>Arlet</anonimo>
¡ajá!
<anonimo>Clara</anonimo> [y<alargamiento/>]
y la mamá de ella- hoy la- [cuando nosotros venía]mos ellos se subieron al [bus]
venían para El Porvenir
<cita>¡a<alargamiento/>h! dígale que la recordamos sie<alargamiento/>mpre</cita>
<cita>a ver qué día venimos a verla</cita>
y<alargamiento/>
ese <anonimo>Joan</anonimo>
ah
mm no él dice que a él no le gusta andar en eso
no es que de seguro le pega migraña [de tanto andar en la ca]lle
mm no no fuimos- es que<alargamiento/> e- ya era bien tarde- e- lo empeza- esas cosas siempre las ponen bien tarde
pero el baile<alargamiento/> y<alargamiento/>
y l[o]
con mama <anonimo>Concha</anonimo>
no <fsr t="po'que">porque</fsr> <anonimo>Sol</anonimo> duerme en su propia cama
no porque yo me pegué a la <fsr t="paré">pared</fsr>
acostado en [la orillita]
pues
prendí el ventilador para mí
bue- el primer día lo puse para todos porque ella dijo que sí que le diera
enton[ces ell]a se [acuesta] como a las<alargamiento/>
dos o tres se levantó a apagarlo porque dijo que no podía dormir
y ya ayer yo solo lo puse para mí
[y ahí no le] dio a ella
[con mama <anonimo>Con]cha</anonimo>
pero ella durmió a la orilla o yo dormí al rincón entonces el lo puse- el ventilador lo puse puesto para la <fsr t="paré">pared</fsr>
[per-]
eh- si de<alargamiento/>l [del]
[del] rosado
<fsr t="de'se">de ese</fsr>
[hay] más <ininteligible/>
¿ah?
¿y <anonimo>Renán</anonimo> cómo fue lo de los<alargamiento/>-?
¿lo de los aficionados?
de<alargamiento/>-
que los mata- no- pues el partido
¿o sea que fue antes d[el partido?]
[¡ay papit-]
sí
una burrita me pusieron y tomé café con pan
de<alargamiento/>l
ajá y cuajada creo que tenía
mm
no ella se la [comió allá]
[yo me la comí en el] bus
[<risas/>]
[((te ayudan))]
¡u[y! esa ca- sí esa canasta]
ayer hizo rosquillas
hoy
en la mañanita se
<fsr t="taba">estaba</fsr> haciendo pan
yo creo
no las rosquillas sí eran de vender porque<alargamiento/>
yo creo
es que yo no le pregunté<alargamiento/>
[((por))]
sí
e<alargamiento/>h es que no no hizo de esas
[no hizo]
solo hizo rosquillas
¡u<alargamiento/>y! ese Terrero cuando hay feria se queda
<enfasis t="pronunciación_marcada">¡pelado!</enfasis>
mm
ah
hoy es- hoy en la mañana
se tuvo que levan- a las cinco- ¿a qué horas me levanté yo? a las
a las cinco me levanté
porque se- eh yo- le pregunté a <anonimo>Cristian</anonimo> <cita>¿a qué hora nos vamos?</cita>
<cita>a las se- en el bus de las [siete</cita>]
sí [entonces]
e<alargamiento/>h entonces me levanté a las cinco
y como que se le durmieron los dos pies y ahí andaba camina<alargamiento/>ndo y nada que se le dis- [le dio] calam- le da calambre en los dos- en las dos piernas dice
ella y [se sen]taba
y no se le quitaba se volvía a par[ar]
[es que pues sí] andaba caminando y no se le<alargamiento/>
no se le quita[ba]
[mm- n]o no es- esa agua no es helada la de ahí
[((no es helada))]
la que [estaba] ahí en el baño
[<risas/> <entre_risas>]¡oi[ga!</entre_risas>]
es cie- es [que allá] quedan muy lejos las pul[perías]
dice <anonimo>Chinda</anonimo> <cita>ajá y la</cita>
<cita>y la <anonimo>Milili</anonimo> ¿ya no va a la iglesia?</cita>
[<cita>no</cita> le digo <cita>es que</cita>]
[<cita>mm no</cita>] le digo yo <cita>es que<alargamiento/> yo ni sé si ella es cristiana o qué</cita> le di[go yo <risas/>]
[<risas/>] <risas/>
[pero<alargamiento/> eh- ahí- <cita>y eso</cita> le digo <cita>que tiene do<alargamiento/>s</cita>]
<cita>iglesias a la par</cita> le digo <cita>y a ninguna va</cita> le digo
estuvieron siete días fíjese
rezándole a<alargamiento/>
rezándola
¡a<alargamiento/>já!
[ayer ayer llevaban] seis di- cinco días entonces hoy y mañana siet-
[ay] <obs t="Eufemismo de la palabra hijueputa">¡juepucha!</obs>
[no s]é
e[s que ahí] no- [ninguno de ellos van]
<risas/> [<risas/>]
sí <obs t="Se refiere a la palabra 'hombre'">ombe</obs>
¡uy! p[ero esa feria]
se llena
y eso que fuimos de<alargamiento/>
[de-]
[de c]inco a ocho
¡ajá! sí
fue mi tía mi tía<alargamiento/>
es que <anonimo>Carmelito</anonimo> andababa en el caballo
andaba en carrera de cintas
y nos[otros]
[no]sotros nos fuimos
es que ya no hay mot- hay mototaxis y hay unos carr[it]os de<alargamiento/>
hay unos carritos chiquitos
como esos huevitos
de los huevitos solo que más chi[quitos]
<fsr t="d'esos">[de] esos</fsr>
ahí
que son
caben
tres atrás
traen cuatro asientos
[sí] traen cuatro asientos a[trás]
[y uno adelante]
son- yo creo que uno es de <anonimo>Lesvi</anonimo>
y hay- hay cuatro [dice mi tía]
[no<alargamiento/> porque]
no porque a-
está lleno allá de esos carros allá
[sí<alargamiento/>]
igual a los mototaxis [así]
[tamb-]
también hay [pero hay carri]tos también
cobra<alargamiento/> sesenta la carrera
sí
veinte cada per-
la moto taxi cobra veinte [cada uno]
[pues sí<alargamiento/>]<alargamiento/>
pero<alargamiento/> es bien- es más cómodo que la mototaxi
[sí] <fsr t="po'que">porque</fsr> tienen ventanita
mm- unos cipotes de<alargamiento/>- un cipote de ahí creo o no [sé]
¡a<alargamiento/>h!
ah
pero es más fresa andar en esos carritos
no pero
él va- él saca leche
<risas/>
[tome]
[<anonimo>Ren]án</anonimo> de ese Terrero que montón de gente se está <fsr t="iendo">yendo</fsr> para
[para Estados-] sí <fsr t="ahi'sta">ahí está</fsr> vacío
pero<alargamiento/> vacií<alargamiento/>to
ma- ni muje- ((abajo estaba))
sí
ahí hay cuatro de-
cuatro me dijo <anonimo>Bianquita</anonimo> creo
[y mire que]
e<alargamiento/>l día que f- fue el sábado que fuimos allá a<alargamiento/>l
<fsr t="al al">a El a El</fsr> Porvenir
<anonimo>Bianca</anonimo> y mi tía le dijeron a <anonimo>Carmelo</anonimo>
<cita>estemos pendiente</cita> le dice es-<cita>nos llamás cuando te vayás para la casa</cita> le dice
<cita>para- para ir a de-</cita> porque iba a dejar el caballo y iba a traer el carro para irnos a traer ¿va?
pero
no
solo le dijeron eso ¿va?
<cita>nos avisás cuando te vayás</cita>
<cita>porque no hay lla- nosotros andamos las llaves y allá no hay nadie</cita> le dice
entonces dice que estuvieron va de es-
llamó a mi tía llamó a <anonimo>Arlet</anonimo>
y ninguna sintió el celular
y después cuando <anonimo>Arlet</anonimo> mira <cita>ve mirá que me llamó</cita> dice<alargamiento/>
<cita>me llamó <anonimo>Carlitos</anonimo></cita>
entonces lo llama <anonimo>Bianca</anonimo> ¿va? y le dice
<cita>ajá</cita>
<cita>¿dónde estas?</cita> le dice <cita>aquí estamos nosotras todavía</cita> le dice
<cita>no yo ya aquí estoy en la casa</cita> le dice
y como
<cita>¡a<alargamiento/>y no!</cita> le dice <cita>todavía te dijimos Car-</cita> porque lo estuvimos esperando ahí un buen rato abajo a-
para que llegara
nos tuvimos que ir en mototaxi después
pero andan buenas- andan vendiendo buenas cosas ahí en El Porvenir
llevan a los de Tito Aguacate a los de<alargamiento/>
a una bebi- bebidas que hay en el Centro
[de] Calam- de Calambres
vende<alargamiento/>n<alargamiento/>
de esos tequil- de esos tequilas
sí
sí les dije- con[té ya]
¿qué <fsr t="quie'e">quiere</fsr> que le cuente de bueno pues?
¡a<alargamiento/>! y <anonimo>Marilin</anonimo> ya dijo de la panza sí fíjese
a<alargamiento/>h
callada se queda
¿<anonimo>Tomm[y</anonimo>?]
ah entonces
¡qué grande está ese gato!
en dos días
[<risas/>] <risas/>
mm
<obs t="la hablante canta">¡sú<alargamiento/>be<alargamiento/>te<alargamiento/>!</obs>
<cita>¡hey tita!</cita> me dice
<cita>y ¡¿usted quién es?!</cita> me dice
<cita>yo no la reconozco</cita> me dice
<cita>y no lo <fsr t="voa">voy a</fsr> decir</cita>
<cita>¿cómo te llamás? decime ¿cómo te llamas?</cita>
<cita>no te <fsr t="voa">voy a</fsr> decir</cita> [le digo]
[<cita>no no] te <fsr t="voa">voy a</fsr> decir</cita> le digo
entonces dice
[<cita>me he-</cita>]
[no<alargamiento/> e]ntonces
me queda viendo ¿va?
<cita>¿va que vos sos la de <anonimo>Ci<alargamiento/>ntia</anonimo></cita>
pero u<alargamiento/> me estuvo preguntando un buen rato que quién era
<cita>¿va que vos sos la de <anonimo>Ci<alargamiento/>ntia</anonimo></cita> me dice
<cita>sí</cita> le digo
<cita>¡a<alargamiento/>y cipo<alargamiento/>ta no te conocía!</cita> y se quedó no sé [qué]
entonces dice
<cita>¿y <anonimo></anonimo>Yanci?</cita>
<cita>¿no ha<alargamiento/>-?</cita>
<cita>¿no han dicho nada que ha llegado?</cita> y yo
[<risas/>]
<cita>sí sí</cita> le digo yo
<cita>ah- y- es que- en- ¿qué querés?</cita> me dice <cita>¿con quién andás?</cita>
<cita>¿vos sola?</cita>
<cita><obs t="chasquido"></obs></cita>
<cita>vos no andás vos sola</cita> queda <cita>vos no andás vos sola</cita>
<cita>no <anonimo>Ema</anonimo></cita> le digo <cita>dice mi mami que- que si hay guanábanas</cita> le digo
<cita>no están chiquit[i<alargamiento/>tas</cita>]
allá yo la fui a bu[scar]
yo la fui a busar <fsr t="usté">usted</fsr>
y sí que
¿vendieron comi- bastante comida?
¿y <anonimo>Marcos</anonimo> anda arreglando el carro?
ayer me llama y me dice <cita>¿a qué hora vas a venir?</cita>
<cita>como a las diez</cita>
<cita>¡a<alargamiento/>y no!</cita> dice <cita>muy tarde</cita>
<cita>te ocupaba para que fueras conmigo</cita> dice
arreglar el carro
le digo <cita>vení traeme</cita>
<cita>ah no es que ocupo el carro helado</cita> dice
[entonces cómo se l]o iba cal- si cuan[do se iba lo iba calentar]
y<alargamiento/> ¿no es que lo iba llevar a otro lado?
¡a<alargamiento/>h!
[y <anonimo>Frob]erto</anonimo> ya sabe
[a la hora de la chis- a la ho]ra de la chismorreanga llegó
acomodate
[ah<alargamiento/>] va
[quitá eso <anonimo>Lindy</anonimo>]
[¿y el de la s]eis?
[¿y en]tonces por qué no se zamparon en ese?
¿por qué?
¿a<alargamiento/>h?
[ahí dejá]
sí porque setenta [pesos]
<tos/>
<fsr t="y'hastá">ya está</fsr>
((no ahorrá[s))]
¿y qué te va [contar?]
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
[<ininteligible/>]
[la ¿dónde?]
[¿y a dón-?]
[<tos/>]
[<tos/>]
¿el qué?
[que] <anonimo>Ema</anonimo> no [sabe vos]
[y esta] no- y esta no sabe tam[poco]
[a la]
[y esta] no sabe
[((ah))]
<obs t="suspira">¡a<alargamiento/>h</obs>!
[es que sete]cientos llevaba con esos pues
[ella no compró] nada
solo un <obs t="se refiere a un refresco">fres[co</obs>]
[¡ve<alargamiento/>!]
[sí sí]
[((no ella))]
además y ¿si no hay muchos?
<obs t="suspiro"/>
[¡ah y los m-!]
[esos agua-] esos aguacatillos así [se quedaron]
<anonimo>Ne[to</anonimo> vos]
[¿qué] te preguntaron- qué te preguntaron por mí?
[<cita>hecho pija</cita>] decías vos
[<tos/>]
[umju]
[<tos/>]
[<tos/>]
<tos/> [<tos/>]
[<tos/>]
<tos/>
<obs t="el hablante suspira">¡a<alargamiento/>h!</obs>
<tos/>
[mirá la] inventora es <anonimo>Fabiana</anonimo> y <anonimo>Florinda</anonimo> aquí empezó la cosa
des[pués ((empeorarán))]
[((es paja))]
[((después le pide ayuda))]
[¡ah! <fsr t="eta eta">esta esta</fsr>]
[quién se preocupa]
[((de verdad que)) ¿quién es] la- quién es la invetora aquí?
fue
<anonimo>Fabiana</anonimo> y <anonimo>Florinda</anonimo>
[<tos/>] <tos/> [<tos/>] <tos/>
<tos/> [<tos/>]
¿quién?
¿qué te dijo?
el [<ininteligible/>]
es de<alargamiento/>- des- de esta cipota
¿quién?
¡a<alargamiento/>h! ¿la que peleó [aquí?]
[<tos/>] <tos/>
[<tos/>]
[<tos/>]
otro aburrido
[¡a<alargamiento/>h es <fsr t="verdá">verdad</fsr>!]
[es que ese] jodido no puede [salir]
igual al Terrero que empiezan a las once a las doce de la noche a bailar
<tos/>
<tos/> qui[tá- sacaste a <anonimo>Sol</anonimo> del rinc]ón
¿mm?
<tos/>
[<tos/>]
[<tos/>]
[((qué horror))]
¿y a dónde dormiste vos?
[¿te moviste para allá?]
ajá y cómo-
mm
((<fsr t="pior">pe[or</fsr>))] ¿y es el ventilador chiquito?
[de eso] que tienen ahí us[tedes]
esas papadas casi no tiran aire
<tos/>
<tos/> [<tos/>]
<tos/>
<tos/>
<tos/>
¿de qué?
¿y acaso hubo partido pues?
[antes de]l partido
[le] quebraron los bu- los- los vidrios al bus d[el]
[del <obs t="Se refiere a un equipo de fútbol hondureño">Motagua</obs>]
le [quebraron el bus-] los vidrios al bus del Motagua
y ahí fue donde se abrió<alargamiento/>- se armó el vergueo después
<tos/> [<tos/>] <tos/>
frijoles fritos con huevo
[<tos/>] <tos/>
ah
es [que<anonimo>Arlet</anonimo> desayu-]
[<anonimo>Arlet</anonimo>]
[desayuna vos]
<entre_risas><anonimo>Arlet</anonimo> desayuna</entre_risas>
ah
pena o a saber qué será
yo ya la he visto desayunando ahí
[pero]
no- no es que es asco que con el café que te hartás con eso tenés
allá está aquella hablando [ahí]
[¡jodás!]
<enfasis t="pronunciación_marcada">¡¿y esas hartadas de que te pegás de café?!</enfasis>
¡siete rosquillas y una <obs t="Se refiere a un pastel o pan dulce típico de Honduras">cemita</obs>!
¡a[y!]
<tos/> [<tos/>] <tos/>
[<tos/>] <tos/>
[((mira ve))]
[¿limpiaron donde se cagó ese gato allá?]
[<tos/>]
¿y doña <anonimo>Concha</anonimo> qué dice vos?
¿a qué?
[¡a<alargamiento/>h! sí es que] <anonimo>Cristian</anonimo> se venía
[<tos/>]
((yo no puedo ni <ininteligible/>))
[¡ajá!]
[<tos/>]
[s]e tenía que quitar los zapatos [y poner las patas así]
[<tos/>] <tos/>
[<tos/>]
<tos/>
<tos/>
[el]la no se harta chucherías vos [y aquí como] en cada mandado viene con una<alargamiento/> bolsa
[pues]
[pues por eso es]
no que se- vayanse
y que <anonimo>Marco</anonimo> traiga la mujercita aquí <fsr t="pa">para</fsr> que esté<alargamiento/> me esté atendiendo
[<cita>no sí ya se] descarrió</cita> le [decís vos]
[oí <anonimo>Cintia</anonimo> <cita>no sé si es de e]sta o [de la otra</cita> dice]
<tos/> [<tos/>]
esta mujer es como la india María ni de aquí ni de allá
[¡a<alargamiento/>h!] a <anonimo>Ana[cleta</anonimo> vos allá donde]
los seis- de los seis
[de los seis meses]
[son nueve- son] nueve días [son]
<tos/>
ha de ser <anonimo>Dora</anonimo> vos vos sabés que <anonimo>Dora</anonimo> es la que tiene mm ((hacer [ese pan))]
[y]
[pero pero <anonimo>Cintia</anonimo>]
y uno <fsr t="di hombre">de hombre</fsr> qué va hacer
eso es <fsr t="pa">para</fsr> las mujeres vos
[¡bah! oí esta]
yo- ¿y es que van a rezar ahí pues?
[m]m
[<tos/>]
<tos/>
[en la noche es que va]
en El Porvenir la ale- la alegría es en la noche
en el día no hay nada
¿en el carro<alargamiento/> de<alargamiento/> aquel?
¿y en qué se fueron?
[¿y es que] se fue- en qué [se fueron?]
[<tos/>]
[<tos/>] <tos/> [<tos/>]
¿de<alargamiento/>- de El Terrero son esos ca[rritos?]
¿en dónde? [¿en El Terrero?]
[ya- ¿ya] las mototaxis ya [<fsr t="las'tan"> las están</fsr>eli]minando?
[((¿el viaje hasta don-?))]
ahora ¿hay ca[rritos ya?]
¿sesenta?
¿<fsr t="pal">para El</fsr> Porvenir?
individua- así por por
[sí]
[s]í
[umjú]
[shs]
[no es de] <anonimo>Lesvi</anonimo> es del-
del marido de una mujer de de las hijas de <anonimo>Lesvi</anonimo>
ella tenía una mototaxi
fíjate que esa gente
<enfasis t="pronunciación_marcada">ese <anonimo>Ti<alargamiento/>no</anonimo> [debería busca]r a<alargamiento/>lg[o que</enfasis>]
[que<alargamiento/>]
que n[o la]
[um<alargamiento/> um<alargamiento/>]
[es que esta gente esta gente no] esta gente [bie<alargamiento/>n]
no<alargamiento/> [no es eso]
¿cómo?
[bueno] jo-
¡papadas!
[<tos/>] <tos/> [<tos/>] <tos/>
<tos/>
yo me hubiera- yo eh-
yo yo aunque estuviera como esos yo ya me hubiera me[tido andar en una mierda allá]
[<tos/>] <tos/>
[¡ay!]
y[o mirá]
¿no ha[y gente ahí?]
solo mujeres han quedado- no es que ahí se van parejo
ahí se van hombres y mujeres
[esta gente] no mira
<tos/>
<tos/>
a<alargamiento/>
mm
m[m]
mm
ah
<obs t="El hablante se va hacia otro lugar"><cita>no traés nada</cita> le digo va y ese <ininteligible/></obs>
[<tos/>]
<tos/>
<tos/>
ahí trae esos jucos
<tos/>
<tos/>
¡puta! en un día vos
en un día que fuiste
[<risas/>]
[y a mí más viejo]
((¿de dónde era?))
[((¿dónde se]rá?))
<cita>((aquí ando vis[itándote))</cita>]
<entre_risassusurro><cita>((mm [no mija))</cita>] </susurro>
[<tos/>]
[<tos/>] <tos/>
<tos/>
<tos/>
<tos/> ((no has cocinado))
<tos/>
[<tos/>]
<tos/> [<tos/>]
[<tos/>] <tos/>
<tos/>
((¿levan[tá el pie?))]
mm
[mm no<alargamiento/>]
[allá- allá- lo iban a des]pedazar todo- bajarle hasta el motor
[no hay]
no llevate donde <anonimo>Froberto</anonimo> ya <anonimo>Froberto</anonimo> sabe qué es lo que va ir a tocar
¿ajá?
[<tos/>]
[sí]
[¿ajá?]
[¡hey vos vas a quebra]r ese mueble! ¡quitate de ahí!
¿se [quedaron dormi]das?
¿cuánto te cobró?
¡¿por treinta pesos vos?!
te vas
[no<alargamiento/>] y ¿él cuánto te cobró?
setenta
[¡¿a]já?! y en[tonces ¿en qué?- ¿cómo te] fue<alargamiento/> e<alargamiento/>n el viaje? ¿mal?
esta no cuenta ni mierda
[<enfasis t="pronunciación_marcada">¡la atención!] ¡la a[tención!] cómo te atendieron</enfasis>
[¡ajá<alargamiento/>!]
[no sabe ni] mierda vos
[el papá dijo que <fsr t="ya'staban">ya estaban</fsr>] grandes cuando él fue
ajá
[¿y cuánto pagaron en eso?]
¿y vos cuánto pagaste?
¡mm!
[¡a]já! ¿y- y- y entonces cuánto gastaste en ese viaje?
¿y el taxi de aquí para allá? ¡ah! es que como [<anonimo>Renán</anonimo> te lo dio]
¿y de aquí [qué te llevaste?]
entonces no gastaste nada allá ¿no comieron nada en El Porvenir [entonces?]
[a p]ico seco andaban
¡no hombre!
yo te dije que esta no iba a gastar el <obs t="se refiere al dinero">pisto</obs>
<cita>ah esa no es maje</cita> te dije yo <cita>esa lo vuelva a traer</cita>
¡ajá! y ¿<anonimo>Tino</anonimo> no te vendió los aguacates [entonces?]
pero solo me manda diez aguacates [y yo no que]ría diez yo quería más
no [es que no es guacamo]l
[¿quién te dio los man]gos?
¿y la cuaja[da?]
¿quién te dijo?
¡hey [vos!]
quit- quitate eso que no [((lo vea))]
¿<fsr t="ni'stán">ni están</fsr> limpiando esa casa ni nada?
mm no te digo pues
<fsr t="tan">están</fsr> invitando gente con ese <obs t="se refiere a un espacio muy sucio ">jucal</obs> ahí
[sí pero l]a
<tos/>
ahí [andaba con] <anonimo>Rómina</anonimo>
[a <anonimo>Ró]mina</anonimo> no se- no [busca a quien se encargue de] arreglar la [casa]
[<enfasis t="pronunciación_marcada">¡¿qué?!</enfasis>]
<tos/> [<tos/>]
[((es <fsr t="del">de él</fsr>))]
¿quién te dio esos <obs t="se refiere a una fruta">nances</obs>?
¿y<alargamiento/> la cuajada?
que con <ininteligible/>
[<anonimo>Clara</anonimo>]
¿y <anonimo>Joan</anonimo> quería <ininteligible/> con ustedes entonces?
mm
[no]
[¿ya no] miran a Los Halcones? anoche no fueron
[¿con] quién dormías <anonimo>Lindy</anonimo>?
[¿no lo quitaron vos?]
¿ah?
¿no la atortaste?
[¿y no hace calor en es]e cuarto?
<fsr t="tan">están</fsr> bien tostaditas así es que me gustan a mí ve
[¿y en la] mañana [te mandaron desayu]nada vos?
[((dura es))]
[¿burra de qué traias vos?]
¿y <anonimo>Arlet</anonimo> traía otra?
[¿vos te la comiste en el bu]s?
pero yo le digo aquí que haga desayuno y no- no hace
porque yo ya le dije
yo le digo que<alargamiento/> haga desayuno
<cita>mirá</cita> le digo
<cita>ustedes desayunan nosotros no</cita> le digo
<cita>si vos querés hacer comida hacé para vos</cita> le digo <cita>porque nosotros no desayunamos</cita> le digo
al menos yo en la mañana
[me da] como asco la comida
[no] pero es que [en la mañana no me da- en la mañana] no me dan ganas de comer
[para mí] que no son
[¿y de tarde?]
¿y las rosquillas de quién eran vos?
<enfasis t="pronunciación_marcada">¿y no dijiste vos que eran de encargo? ¡mentirosa!</enfasis>
porque- le hu[bieras di]cho que le ibas a comprar de las que [<ininteligible/> ((en oferta))]
[¿y vo]s te levantaste a bañarte?
¿con agua helada?
¿o [calentabas?]
<fsr t="perate">esperate</fsr> que- fijate que con dos días que vas te miro que venís un poco lacia la panza fijate que ((te conviene estar un mes allá))
[sí]
o sea que te voy a mandar un mes para allá
¿a quién [vos?]
[¿ya se ter]minó?
[¿ya se terminó?]
son nue[ve vos]
[falt]an cuatro dí[as]
¿y quién está haciendo el pan de ese rezo?
¡puta! pero <anonimo>Ernesto</anonimo> no esperó al rezo de <anonimo>Anacleta</anonimo> fijate que se fue
¡bah!
los hombr[es pueden ayudar]
[<anonimo>Lindy</anonimo>] poneme a cargar ese teléfono
dáselo vos <anonimo>Renán</anonimo>
que <fsr t="ta">está<alargamiento/></fsr> está un poc[o<alargamiento/>]
cabizbajo
más que el mío ponémelo
¿y con quién fueron ustedes?
mm<alargamiento/>
[¿y de qué- de quién son] esos carritos vos?
[ajá pero se lo manda]ría<alargamiento/> se lo mandaría<alargamiento/> [<ininteligible/> ¿el hi]jo de <anonimo>Julio</anonimo>?
[¿y el carrito] cuánto cobra?
[pero si] vos lo<alargamiento/>- vos lo contratás solo para vos vos tenés que pagar los sesen[ta]
lo mismo cobran los mototaxis [<fsr t="del">de El</fsr>] Porvenir <fsr t="al">a El</fsr> Terrero
si vos querés una carrera te cobra sesenta
¿la gente ya les gusta más ese carrito que la motota[xi?]
[¿y quién camina el] de <anonimo>Lesvi</anonimo> vos?
[<ininteligible/>]
[y a <anonimo>Tino</anonimo> no] se le dijo [y siempre dice-] ¿y te acordás que antes de que metieran esas mototaxis yo les dije?
[que que] que <anonimo>Tino</anonimo> bien hubi[era- hubiera comprado una moto]taxi y- [y la hubiera ido pagando así]
[no<alargamiento/> es] que son haraganes <anonimo>Renán</anonimo>
[no buscan] hacer nada
jodás vos que saca le[che dice]
¡vo<alargamiento/>s poneme a cargar el aquel hom[bre!]
[ahí <fsr t="ta">está</fsr> el cargador mío]
[para más- para más <anonimo>Ro]ldan</anonimo>
para más <anonimo>Roldan</anonimo> compró [uno]
[una moto]taxi
[y a <anonimo>Ti]no</anonimo> desde un principio- yo le dije a <anonimo>Renán</anonimo> que le dijera a <anonimo>Tino</anonimo> que comprara una mototaxi para que se rebuscara pero como
y nadie [te hizo-]
y entonces ¿cuántos carritos hay de esos <anonimo>Lindy</anonimo>?
[<ininteligible/>] <ininteligible/> está mi ((morral))
esta no cuenta nada de bueno ((viejo))
mm no
yo creo que hoy andaban en el seguro porque venía <anonimo>Isis</anonimo> con ella y ((ahí anda[ba el)) o]tro
[<anonimo>E]ma</anonimo>
¿y lavaste calzones en El Terrero vos?
y ya yéndote quince días
venís hallarme a mí más gra[nde]
<tos/>
¿y la <anonimo>Ema</anonimo> qué te dijo? ¿nada? entonces
yo so[lo sé que]
<fsr t="perate">esperate</fsr> le hubieras dicho
<cita>yo solo sé que esta casa es <enfasis t="pronunciación_marcada">mía</enfasis></cita> le hubieras dicho vos [solo por fregarla]
[es] que <anonimo>Ema</anonimo> ya está tontita vos
[<risas/>] <risas/> [<risas/> no han dicho na]da que no ha llegado
[¿y a dónde la mira]ste vos?
[ah]
yo creo
((yo creería)) yo no sé anoche a qué hora se acostaron
[sí]
¿a dónde?
allá estaba donde <anonimo>Froberto</anonimo>
<obs t="la hablante tararea una canción"/>
allá está donde <anonimo>Froberto</anonimo> arreglando
a comprar un<alargamiento/>a gasolina dijo que iba para<alargamiento/>
[se lo iban a] lavar ahí la<alargamiento/>- donde donde había caído todo el aceite
[sí lo llevó] pero-
[le dijeron que tenía que<alargamiento/>]
mm<alargamiento/>
<obs t="las aspiraciones no se han representado ya que son una constante en la conversación"/>
<obs t="Se corta la conversación porque se aborda una temática conflictiva nacional que podría tener repercusiones negativas para los hablantes"/>